Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft gekeken hoever " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft gekeken hoever het staat met de multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha, ter voorbereiding van de achtste ministeriële conferentie van de WTO, die van 15 tot en met 17 december in Genève zal plaatsvinden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Entwicklungen bei den multilateralen Handelsgesprächen im Rahmen der Doha‑Entwicklungsagenda der Welthandelsorganisation im Vorfeld der achten WTO‑Ministerkonferenz, die vom 15. bis 17. Dezember 2011 in Genf stattfinden soll.


De Europese Raad heeft in zijn voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-agenda ook gekeken naar de invloed die demografische factoren voor de toekomstige ontwikkeling van Europa hebben.

Als der Europäische Rat die Zwischenevaluierung der Lissabon-Strategie vorbereitete, war er sich der Bedeutung der demografischen Faktoren für die Gestaltung der Zukunft Europas bewusst.


10. stelt vast dat de Dienst interne controle (IAS) van de Commissie in 2013 in samenwerking met de Afdeling interne controle van de Dienst een volledige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van het procesbeheer binnen de organisatie en daarbij heeft gekeken naar de administratieve, financiële, operationele en IT-aspecten van de werkzaamheden van de Dienst; constateert dat na de controle een rapport met de resultaten van de risicobeoordeling, met inbegrip van een "Strategisch intern controleplan 2014-2016" is aangebod ...[+++]

10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) gemeinsam mit der Abteilung für Innenrevision des Amtes eine vollständige Risikobewertung hinsichtlich der Organisationsprozesse einschließlich der administrativen, finanziellen und operativen Tätigkeiten und der IT-Prozesse vorgenommen hat; nimmt zur Kenntnis, dass dem Verwaltungsrat des Amtes nach der Prüfung der Bericht über die Risikobewertung einschließlich eines Strategieplans für interne Prüfungen 2014 – 2016 vorgelegt wurde; in dem Bericht werden die Bereiche Einstellung, Pflege der Kontakte zu Interessenträgern, Beschaffung und Datenmanagement einschließlich Da ...[+++]


10. stelt vast dat de Dienst interne controle (IAS) van de Commissie in 2013 in samenwerking met de Afdeling interne controle van de Dienst een volledige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van het procesbeheer binnen de organisatie en daarbij heeft gekeken naar de administratieve, financiële, operationele en IT-aspecten van de werkzaamheden van de Dienst; constateert dat na de controle een rapport met de resultaten van de risicobeoordeling, met inbegrip van een "Strategisch intern controleplan 2014-2016" is aangebod ...[+++]

10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) gemeinsam mit der Abteilung für Innenrevision des Amtes eine vollständige Risikobewertung hinsichtlich der Organisationsprozesse einschließlich der administrativen, finanziellen und operativen Tätigkeiten und der IT-Prozesse vorgenommen hat; nimmt zur Kenntnis, dass dem Verwaltungsrat des Amtes nach der Prüfung der Bericht über die Risikobewertung einschließlich eines Strategieplans für interne Prüfungen 2014 – 2016 vorgelegt wurde; in dem Bericht werden die Bereiche Einstellung, Pflege der Kontakte zu Interessenträgern, Beschaffung und Datenmanagement einschließlich Da ...[+++]


De Raad heeft bezien hoever het staat met de onderhandelingen met het Europees Parlement over de ontwerpverordening tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investerings­overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen.

Der Rat verschaffte sich einen Überblick über den Stand der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung zur Einführung einer Übergangsregelung für bilate­rale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern.


De Raad heeft gekeken hoe ver het staat met de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met India.

Der Rat prüfte die Fortschritte bei den Verhandlungen mit Indien über ein Freihandelsabkommen.


De Europese Raad heeft in zijn voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-agenda ook gekeken naar de invloed die demografische factoren voor de toekomstige ontwikkeling van Europa hebben.

Als der Europäische Rat die Zwischenevaluierung der Lissabon-Strategie vorbereitete, war er sich der Bedeutung der demografischen Faktoren für die Gestaltung der Zukunft Europas bewusst.


De afgelopen Europese Raad heeft zich echter helaas in zijn beraadslagingen en besluiten beperkt tot het plotselinge gebeuren. Hij is niet tot de kern van het probleem doorgedrongen en heeft ook niet gekeken naar de oorzaken van de nieuwe situatie die is ontstaan door de oorlog tegen de democratie, zoals Voorzitter Cox het terrorisme noemde.

Beim letzten Europäischen Rat konzentrierten sich die Diskussionen und Beschlüsse leider auf die Nachwirkungen, ohne auf das Wesentliche und die Ursachen der neuen Lage einzugehen, die vom Krieg gegen die Demokratie, wie Präsident Pat Cox den Terrorismus genannt hat, geschaffen wurde.


De Raad heeft ook gekeken naar de antwoorden van de Commissie.

Der Rat hat auch die Antworten der Kommission geprüft.


De Commissie heeft de Raad meegedeeld hoever ze staat met de mededeling die zij met het oog op de herziening van de in 2000 door de Raad en de Commissie afgelegde verklaring over het ontwikkelingsbeleid, in het verlengde van een raadpleging, aan het voorbereiden is.

Der Rat wurde von der Kommission über den Stand einer Mitteilung unterrichtet, die sie im Anschluss an eine Anhörung im Hinblick auf die Revision der Erklärung des Rates und der Kommission von 2000 über die Entwicklungspolitik ausarbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft gekeken hoever' ->

Date index: 2024-02-09
w