Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft bezien hoever » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft bezien hoever het staat met de onderhandelingen met het Europees Parlement over de ontwerpverordening tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investerings­overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen.

Der Rat verschaffte sich einen Überblick über den Stand der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung zur Einführung einer Übergangsregelung für bilate­rale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern.


De Raad heeft bezien hoe het staat met de follow-up van de bijeenkomsten van de Europese Raad van 1 en 2 maart 2012.

Der Rat hat eine Bilanz der Folgemaßnahmen gezogen, die im Anschluss an die Tagung des Euro­päischen Rates vom 1./2. März 2012 ergriffen wurden.


De Raad heeft bezien welk vervolg wordt gegeven aan de engagementen die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 9 december heeft aangegaan.

Der Rat zog Bilanz über die Maßnahmen im Anschluss an die Zusagen des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 9. Dezember.


De Raad heeft gekeken hoever het staat met de multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha, ter voorbereiding van de achtste ministeriële conferentie van de WTO, die van 15 tot en met 17 december in Genève zal plaatsvinden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Entwicklungen bei den multilateralen Handelsgesprächen im Rahmen der Doha‑Entwicklungsagenda der Welthandelsorganisation im Vorfeld der achten WTO‑Ministerkonferenz, die vom 15. bis 17. Dezember 2011 in Genf stattfinden soll.


De Raad heeft bezien welk vervolg is gegeven aan de bijeenkomst van de Europese Raad van 23 en 24 juni (12842/11).

Der Rat zog eine Bilanz der Folgemaßnahmen, die im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates vom 23./24. Juni 2010 ergriffen worden waren (12842/11)


De Raad heeft de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 377/2012 vervatte lijst van personen waarop artikel 2, leden 1 en 2, van de verordening van toepassing zijn, volledig opnieuw bezien.

Der Rat hat die in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 377/2012 enthaltene Liste von Personen, auf die Artikel 2 Absätze 1 und 2 jener Verordnung Anwendung findet, vollständig überprüft.


De Raad heeft de in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 961/2010 vervatte lijst van personen, entiteiten en lichamen, waarop artikel 16, lid 2, van die verordening van toepassing is, volledig opnieuw bezien.

Der Rat hat die in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 961/2010 enthaltene Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die Artikel 16 Absatz 2 dieser Verordnung Anwendung findet, vollständig überprüft.


Op zijn bijeenkomst in Thessaloniki in juni 2003 heeft de Europese Raad, rekening houdend met het belang van toezicht op en analyse van het multidimensionale migratiefenomeen, in zijn conclusies de instelling van het EMN verwelkomd en verklaard dat hij zou bezien of het mogelijk was om in de toekomst een permanente structuur op te zetten.

Angesichts der Bedeutung einer Überwachung und Analyse der multidimensionalen Migrationsproblematik begrüßte der Europäische Rat in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom Juni 2003 in Thessaloniki die Einrichtung des EMN und erklärte, er werde prüfen, ob zu einem späteren Zeitpunkt eine permanente Struktur geschaffen werden kann.


[10] In zijn conclusies van december 2007 over een evenwichtige rolverdeling tussen vrouwen en mannen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang heeft de Raad erkend dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot het combineren van werk, gezinsleven en privéleven, en heeft hij een beroep gedaan op Commissie om andere het bestaande communautaire wettelijke kader met betrekking tot combineerbaarheid opnieuw te bezien ...[+++]

[10] In seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2007 zur Ausgewogenheit zwischen Frauen und Männern bei Arbeitsplätzen, Wachstum und sozialem Zusammenhalt räumte der Rat ein, dass in Bezug auf die Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Privatleben noch erhebliche Schwierigkeiten bestehen, und forderte die Kommission u. a. auf, den bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmen in Bezug auf die Vereinbarkeit zu evaluieren, insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Beteiligung am Arbeitsmarkt.


(2) De Europese Centrale Bank (ECB) heeft, in haar aanbeveling van 7 juli 1998 betreffende de vaststelling van bepaalde maatregelen ter vergroting van de rechtsbescherming van eurobankbiljetten en -munten(4), de Commissie verzocht een samenwerking in te stellen op het gebied van de bestrijding van vervalsing van eurobankbiljetten en -munten en heeft voorgesteld dat de Raad, de Commissie en de lidstaten bezien hoe zij eventuele andere maatregelen voor e ...[+++]

(2) In der Empfehlung vom 7. Juli 1998 über die Verabschiedung bestimmter Maßnahmen zur Verbesserung des rechtlichen Schutzes der Euro-Banknoten und -Münzen(4) hat die Europäische Zentralbank (EZB) die Kommission ersucht, eine Zusammenarbeit im Bereich der Bekämpfung der Fälschung von Euro-Münzen und -Banknoten einzurichten, und vorgeschlagen, dass der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten prüfen, inwieweit die Möglichkeit besteht, alle nur denkbaren Maßnahmen zur wirksameren Bekämpfung der Geldfälschung durchzuführen.




D'autres ont cherché : raad heeft bezien hoever     raad     raad heeft     raad heeft bezien     heeft gekeken hoever     volledig opnieuw bezien     europese raad     juni 2003 heeft     hij zou bezien     heeft de raad     sociale samenhang heeft     opnieuw te bezien     december 2007 over     bank heeft     lidstaten bezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft bezien hoever' ->

Date index: 2023-09-10
w