Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punten ten eerste zijn wij gekant tegen amendement » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil mijn aandacht toespitsen op drie punten. Ten eerste zijn wij gekant tegen amendement 17 van de milieucommissie.

Ich möchte auf drei spezielle Punkte eingehen: Wir sind erstens ganz entschieden gegen den Änderungsantrag 17 des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, in dem die schrittweise Reduzierung der Produktionsbeihilfen für Tabak empfohlen wird.


De punten b) en e) van de eerste alinea zijn niet van toepassing wanneer gegadigden of inschrijvers kunnen aantonen dat passende maatregelen zijn getroffen tegen personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hen, die het voorwerp uitmaken van een veroordeling als bedoeld in de punten b) of e) van de eerste alinea. ...[+++]

Unterabsatz 1 Buchstaben b und e finden keine Anwendung, wenn der Bewerber oder Bieter nachweisen kann, dass angemessene Maßnahmen gegen die Personen getroffen wurden, die über eine Vertretungs-, Entscheidungs- oder Kontrollbefugnis ihnen gegenüber verfügen und aus den in Unterabsatz 1 Buchstabe b oder e aufgeführten Gründen verurteilt wurden.


De punten b) en e) van de eerste alinea zijn niet van toepassing wanneer gegadigden of inschrijvers kunnen aantonen dat passende maatregelen zijn getroffen tegen personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hen, die het voorwerp uitmaken van een veroordeling als bedoeld in de punten b) of e) van de eerste alinea. ...[+++]

Unterabsatz 1 Buchstaben b und e finden keine Anwendung, wenn der Bewerber oder Bieter nachweisen kann, dass angemessene Maßnahmen gegen die Personen getroffen wurden, die über eine Vertretungs-, Entscheidungs- oder Kontrollbefugnis ihnen gegenüber verfügen und aus den in Unterabsatz 1 Buchstabe b oder e aufgeführten Gründen verurteilt wurden.


Ik benut de minuut die mij is gegund om de aandacht te vestigen op de volgende punten: ten eerste de ondersteuning die de Gemeenschap onder auspiciën van het IAEA moet bieden bij het opstellen van een gedragscode voor een internationaal waarschuwingssysteem bij nucleaire incidenten; ten tweede het essentiële karakter van het beginsel dat de vervuiler betaalt, om derde landen en exploitanten te dwingen hun verantwoordelijkheid te nemen; ten derde de fina ...[+++]

Ich werde die mir zur Verfügung stehende Minute Redezeit nutzen, um die folgenden Punkte hervorzuheben: Erstens die Unterstützung, die die Gemeinschaft für die Erarbeitung eines Verhaltenskodex für ein internationales Warnsystem in Bezug auf nukleare Unfälle unter der Federführung der IAEO gewähren soll; zweitens den wesentlichen Charakter des Verursacherprinzips, um die Drittländer und die Betreiber zur Wahrnehmung ihrer Verantwo ...[+++]


Een andere reden om tegen te stemmen lag besloten in het feit dat de meerderheid van dit Parlement de opname van de door ons ingediende voorstellen in de resolutie heeft afgewezen. Het ging daarbij om volgende punten: ten eerste de veroordeling van de detentiecentra voor immigranten; ten tweede het oproepen tot respect voor het asielrecht en naleving van het VN-Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden, en ten derde het aandringen op het besch ...[+++]

Ein weiterer Grund, gegen ihn zu stimmen, war, dass die Mehrheit des Parlaments abgelehnt hat, Vorschläge unserer Fraktion mit folgenden Anliegen in die Entschließung aufzunehmen: erstens die Verurteilung der geschlossenen Lager für Einwanderer; zweitens die Forderung nach Achtung des Rechts auf Asyl und nach Einhaltung der UN-Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen; sowie drittens die Forderung, Finanzmittel zur Verbesserung der Asylsysteme, zur Eingliederung von ...[+++]


Dat dwingt ons ertoe ons beleid te coördineren met dat aan gene zijde van de Atlantische Oceaan, en die coördinatie dient op een tweetal punten een stuk nauwer te worden, namelijk ten eerste op het punt van de Doha-ronde, zodat er een voor iedereen bedoeld signaal tegen het protectionisme ...[+++]

Das zwingt uns, die Maßnahmen auf beiden Seiten des Atlantiks zu koordinieren, und diese Koordination muss bei zwei Angelegenheiten noch enger sein: Abschluss der Doha-Runde, um an die ganze Welt ein Signal gegen den Protektionismus zu senden, und zweitens eine gemeinsame Analyse der Ungleichgewichte in der Welt, die an der Wurzel der Krise liegen.


Onze ontmoetingen in Hongkong hebben drie essentiële punten duidelijk gemaakt. Ten eerste is het noodzakelijk de Wereldhandelsorganisatie te hervormen. Ten tweede zijn de allianties onderhevig aan verandering en ligt China voor ons op de loer. Ten derde moeten we radicaal anders aan gaan kijken tegen het begri ...[+++]

Die Begegnungen, die wir in Hongkong hatten, haben drei wesentliche Erkenntnisse gebracht. Erstens, dass die Welthandelsorganisation reformiert werden muss; zweitens, dass sich die Weltordnung verändert hat und China zum Sprung gegen uns ausholt; und drittens, dass es einer radikalen Änderung in der Auffassung vom Welthandel, die zur Gründung der WTO geführt hat, bedarf.


De Raad nam nota van het standpunt van Spanje, dat gekant is tegen amendement nr. 708 dat het Europees Parlement in zijn eerste lezing van de ontwerp-begroting 1999 heeft aangenomen.

Der Rat nahm davon Kenntnis, daß Spanien - unterstützt von einigen anderen Delegationen - gegen die aus der ersten Lesung des Europäischen Parlaments hervorgegangene Abänderung Nr. 708 am Entwurf eines Haushaltsplans für 1999 ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten ten eerste zijn wij gekant tegen amendement' ->

Date index: 2021-02-13
w