Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productdefinities » (Néerlandais → Allemand) :

Verder noemt de Commissie als hoofddoelen van haar voorstel: betere toepasbaarheid en meer duidelijkheid van de EU-wetgeving; een welomlijnd kwaliteitsbeleid op basis van de productdefinities; bijwerken van bepaalde verkoopbenamingen in het licht van de mogelijkheid om het wijngehalte te verhogen in plaats van direct alcohol toe te voegen; meer flexibiliteit door de bevoegdheid tot wijziging van de definities en aanduidingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten, die tot nu toe via de gewone wetgevingsprocedure tot stand kwamen, bij de Commissie te leggen, die deze uitoefent door middel van gedelegeerde handelingen; aanpassing van de ...[+++]

Die Kommission betont als weitere wesentliche Ziele ihres Vorschlags die Verbesserung der Anwendbarkeit und Eindeutigkeit der EU-Rechtsvorschriften, eine genau definierte Qualitätspolitik auf der Grundlage der geltenden Begriffsbestimmungen, die Aktualisierung bestimmter Verkehrsbezeichnungen aufgrund der Möglichkeit, anstelle des direkten Zusatzes von Alkohol den Weingehalt anzuheben, die Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Bezeichnungen und Beschreibungen von Erzeugnissen vom derzeitigen Mitentscheidungsverfahren im Wege delegierter Rechtsakte auf die Kommission verlagert wird, die Anpassung der EU ...[+++]


In het corpus van productdefinities moeten de kernmerkende elementen van de bereiding worden vermeld (aromatisering, al dan niet toevoegen van alcohol, gebruik van kleurstoffen of zoetstoffen).

Es ist angemessen, die charakteristischen Merkmale der Zubereitung (Aromatisierung, gegebenenfalls Zusatz von Alkohol, Färbung, Süßung) in die Produktspezifikation aufzunehmen.


- tot slot moeten in het corpus van productdefinities de kernmerkende elementen van de bereiding ervan worden vermeld (aromatisering, al dan niet toevoegen van alcohol, gebruik van kleurstoffen of zoetstoffen).

– ferner ist es angemessen, die charakteristischen Merkmale der Zubereitung (Aromatisierung, gegebenenfalls Zusatz von Alkohol, Färbung, Süßung) in die Produktspezifikation aufzunehmen.


· en Richtlijn 2001/114/EG, tot aanpassing of actualisering van bijlage I wat betreft de technische kenmerken met betrekking tot de productdefinities en de -benamingen, die normaliter in percentages worden uitgedrukt, alsook van bijlage II.

· Richtlinie 2001/114/EG: zur Anpassung oder Aktualisierung von Anhang I in Bezug auf die technischen Merkmale im Zusammenhang mit den Begriffsbestimmungen der Erzeugnisse und den Verkehrsbezeichnungen, die gewöhnlich in Prozentsätzen ausgedrückt werden, sowie von Anhang II.


Teneinde alleen niet-essentiële onderdelen op correcte wijze in de bevoegdheidsdelegatie op te nemen en dubbelzinnigheid te voorkomen over de vraag in welke mate de Commissie gedelegeerde handelingen kan vaststellen met betrekking tot essentiële onderdelen zoals productdefinities, stelt de rapporteur voor de bevoegdheidsdelegatie als volgt te beperken:

Damit nur nicht wesentliche Elemente einbezogen werden und keine Unklarheiten darüber bestehen, in welchem Umfang die Kommission delegierte Rechtsakte erlassen kann, die sich auf wesentliche Elemente wie etwa Produktdefinitionen beziehen, schlägt der Berichterstatter vor, die Befugnisübertragungen wie folgt zu beschränken:


De Commissie heeft geoordeeld dat het vaststellen van een benchmark voor een product haalbaar was wanneer, rekening houdend met de complexiteit van de productieprocessen, productdefinities en -classificaties voorhanden zijn die verificatie van productiegegevens en een uniforme toepassing van de productbenchmark in de hele Unie voor de toewijzing van emissierechten mogelijk maken.

Nach Auffassung der Kommission ist das Benchmarking eines Produktes möglich, soweit, auch unter Berücksichtigung der Komplexität der Produktionsprozesse, Produktdefinitionen und Produktklassifikationen vorliegen, die eine Überprüfung der Produktionsdaten und eine EU-weit einheitliche Anwendung der Produkt-Benchmark zwecks Zuteilung von Emissionszertifikaten gestatten.


uitgaande van de bestaande regelgeving voor gedistilleerde dranken wordt de nieuwe verordening beter toepasbaar, leesbaarder en duidelijker; de voorschriften worden aangepast aan de eisen van de WTO en van de TRIPs-Overeenkomst; er worden criteria vastgelegd voor de erkenning van nieuwe geografische aanduidingen; er wordt een duidelijk omschreven beleid voor gedistilleerde dranken vastgelegd dat is gebaseerd op drie productcategorieën, uitgaande van de bestaande productdefinities; de nodige flexibiliteit wordt ingebouwd door de bevoegdheid tot wijziging van de bijlagen toe te vertrouwen aan de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan ...[+++]

Verbesserung der Anwendbarkeit, Lesbarkeit und Eindeutigkeit der Verordnung auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften für Spirituosen; Anpassung der Verordnungen an die Erfordernisse im Rahmen der WTO, einschließlich des TRIPs-Übereinkommens; Festlegung der Kriterien für die Anerkennung neuer geografischer Angaben; Einführung einer genau definierten Politik für Spirituosen auf der Grundlage von drei Produktkategorien, die von den geltenden Begriffsbestimmungen ausgehen; Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Anhänge der Kommission mit Unterstützung des Durchführungsausschusses für Spirituos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productdefinities' ->

Date index: 2025-06-13
w