Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten aan nieuwe verpakkingen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

(16 ter) De Commissie moet op een voortvarende en effectieve wijze een beroep doen op het stabilisatiemechanisme voor bananen om een dreigende ernstige verslechtering of een reële ernstige verslechtering van de situatie van producenten in de ultraperifere regio's van de Unie te voorkomen, en moet vanaf januari 2020 gebruikmaken van bestaande instrumenten zoals de vrijwaringsclausule, of, indien nodig, overwegen nieuwe instrumenten in te ...[+++]

(16b) Die Kommission sollte den Stabilisierungsmechanismus für Bananen sorgfältig und wirksam zu nutzen, um die Gefahr einer bedeutenden Verschlechterung oder eine bedeutende Verschlechterung für die Hersteller in den Gebieten in äußerster Randlage in der Union abzuwenden, und ab Januar 2020 bestehende Instrumente wie die Schutzklausel anzuwenden oder gegebenenfalls die Entwicklung neuer Instrumente in Betracht zu ziehen, die es im Falle schwerer Marktstörungen ermöglichen, die Wettbewerbsfähigkeit von Produktionszweigen in der Union, ...[+++]


1. In aanvulling op te maatregelen ter voorkoming van het ontstaan van verpakkingsafval die worden genomen overeenkomstig artikel 9, moedigen de lidstaten producenten aan nieuwe verpakkingen vanaf 1 januari 2004 pas op de markt te brengen als alle noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de gevolgen voor het milieu van de verpakkingen zoveel mogelijk te beperken zonder daarbij de essentiële functie van de verpakkingen in gevaar te brengen.

(1) Zusätzlich zu den Maßnahmen zur Vermeidung der Entstehung von Verpackungsabfall, die gemäß Artikel 9 getroffen werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass neue Verpackungen ab dem 1. Januar 2004 nur in Verkehr gebracht werden, wenn der Hersteller alle notwendigen Maßnahmen zur weitestmöglichen Verringerung der Umweltauswirkungen ergriffen hat, ohne dabei die wesentlichen Funktionen der Verpackung zu beeinträchtigen.


2. In aanvulling op te maatregelen ter voorkoming van het ontstaan van verpakkingsafval die worden genomen overeenkomstig artikel 9, moedigen de lidstaten producenten aan nieuwe verpakkingen vanaf 1 januari 2004 pas op de markt te brengen als alle noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de gevolgen voor het milieu van de verpakkingen zoveel mogelijk te beperken zonder daarbij de essentiële functie van de verpakkingen in gevaar te brengen.

2. Zusätzlich zu den Maßnahmen zur Vermeidung der Entstehung von Verpackungsabfall, die gemäß Artikel 9 getroffen werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass neue Verpackungen ab dem 1. Januar 2004 nur in Verkehr gebracht werden, wenn der Hersteller alle notwendigen Maßnahmen zur weitestmöglichen Verringerung der Umweltauswirkungen ergriffen hat, ohne dabei die wesentlichen Funktionen der Verpackung zu beeinträchtigen.


Overwegende dat de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan de tijdelijke opslag inhoudt van afvalstoffen die in aanmerking komen voor een terugnameplicht door de eindverkopers, verdelers, producenten of invoerders; dat de huidige rubriek 90.21 betreffende centra voor de samenbrenging en voor sortering van afvalstoffen zou kunnen worden toegepast op alle uitbaters die aan de terugnameplicht onderworpen afvalstoffen opslaan en, in geval van gevaarlijk geachte afvalstoffen, ...[+++]

In der Erwägung, dass die Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle im Hinblick auf deren Verwertung oder Bewirtschaftung die zeitweilige Lagerung von rücknahmepflichtigen Abfällen durch die Einzelhändler, Vertreiber, Hersteller und Importeure mit sich bringt; dass die aktuelle Rubrik 90.21 betreffend die Anlagen für die Zusammenstellung und die Sortierung von Abfällen auf alle Betreiber anwendbar sein könnte, die Abfälle lagern, die einer Rücknahmepflicht unterliegen, und dass, wenn es sich bei diesen Abfällen um gefährliche Abfälle handelt, dieser Standort ab dem ersten Gramm zusammengestellter Abfälle in die Klasse 2 eingestuft würde; dass in dem E ...[+++]


1. In aanvulling op te maatregelen ter voorkoming van het ontstaan van verpakkingsafval die worden genomen overeenkomstig artikel 9, zorgen de lidstaten ervoor dat nieuwe verpakkingen vanaf 1 januari 2004 pas op de markt worden gebracht als de producent alle noodzakelijke maatregelen heeft genomen om de gevolgen voor het milieu van de verpakkingen zoveel mogelijk te beperken zonder daarbij de essentiële functie ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass neben den Maßnahmen zur Vermeidung der Entstehung von Verpackungsabfall, die gemäß Artikel 9 getroffen werden, neue Verpackungen ab dem 1. Januar 2004 nur in Verkehr gebracht werden, wenn der Hersteller alle notwendigen Maßnahmen zur weitestmöglichen Verringerung der Umweltauswirkungen ergriffen hat, ohne dabei die wesentlichen Funktionen der Verpackung zu beeinträchtigen.


Tevens is een belangrijke bijdrage geleverd tot de tenuitvoerlegging van de nitratenrichtlijn, door deze richtlijn op te nemen in de goede landbouwpraktijken, die sinds 2000 het landbouwbeleid schragen en waarvan de naleving volgens het nieuwe landbouwbeleid vanaf 2005 een voorwaarde is voor de directe betalingen aan de producenten.

Die Integration dieser Richtlinie in die für die ländliche Entwicklung seit 2000 geltenden Regeln der guten fachlichen Praxis stellt einen Beitrag zur Durchführung der Nitrat-Richtlinie dar. Hinzu kommt, dass ab 2005 im Rahmen der neuen Agrarpolitik die Gewährung von Direktzahlungen an Produzenten an die Einhaltung von Vorschriften in anderen Bereichen (cross compliance) gebunden sein wird.


Overwegende dat de nieuwe regels voor de toekenning aan de producenten van rechten op de zoogkoeienpremie gelden vanaf 1 januari 2007;

In der Erwägung, dass die neuen Modalitäten für die Gewährung von Ansprüchen auf die Mutterkuhprämie an die Landwirte ab dem 1. Januar 2007 anwendbar sind;


Overwegende dat die nieuwe modaliteiten voor de toekenning van rechten op genoemde premie aan de producenten vanaf 1 januari 2006 gelden met retroactieve werking;

In der Erwägung, dass diese neuen Modalitäten für die Gewährung von Ansprüchen auf die Mutterkuhprämie an die Erzeuger rückwirkend ab dem 1. Januar 2006 anwendbar sind;


Overwegende dat als gevolg van nieuwe maatregelen betreffende het programma voor een milieuvriendelijke landbouw die van toepassing zijn vanaf 2005, sommige verbintenissen voor een milieuvriendelijke landbouw die de producenten hebben genomen krachtens de vorige maatregelen, kunnen worden omgezet in nieuwe verbintenissen volgens nieuwe voorwaarden en modaliteiten;

In der Erwägung, dass die Erzeuger infolge der Einsetzung neuer ab 2005 anwendbarer Massnahmen im Bereich des agrarökologischen Programms gewisse agrarökologischen Verpflichtungen, die aufgrund der alten Massnahmen eingegangen wurden, in neue Verpflichtungen nach den neuen Bedingungen und Modalitäten umwandeln können;


(15) Overwegende dat de opties die voor de hervorming overwogen worden de producenten kunnen aanzetten tot aanplant van nieuwe olijfgaarden; dat deze nieuwe aanplant een ernstig risico zou betekenen voor het toekomstige evenwicht op de markt die nu reeds te kampen heeft met overschotten; dat, om dit risico weg te nemen, in dit stadium dient te worden bepaald dat toekomstige steunregelingen niet zullen gelden voor nieuwe aanplant, tenzij in het kader van een door de Commissie goedgekeurd programma; dat wegens de tijd tussen de indie ...[+++]

(15) Die für die Reform in Betracht gezogenen Alternativen können die Erzeuger zu Neuanpflanzungen von Ölbäumen veranlassen. Diese Neuanpflanzungen würden das künftige Gleichgewicht auf diesem bereits jetzt durch einen Überschuß gekennzeichneten Markt erheblich gefährden. Um diesem Risiko entgegenzuwirken, müssen Neuanpflanzungen in diesem Stadium von jeder künftigen Beihilferegelung ausgeschlossen werden, sofern sie nicht Teil eines von der Kommission genehmigten Programms sind. Wegen des Zeitraums zwischen der Vorlage des Kommissionsvorschlags und seiner Genehmigung müssen auch die Anpflanzungen ausgeschlossen werden, die ab dem Monat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten aan nieuwe verpakkingen vanaf' ->

Date index: 2020-12-24
w