Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geboden prijs
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Het de klant geboden dienstbetoon
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «problemen worden geboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)




vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


het de klant geboden dienstbetoon

den Passagieren gebotene Leistung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In veruit de meeste gevallen wordt de nodige zorg geboden aan patiënten die de EZVK tonen en worden de kosten inderdaad zonder problemen vergoed.

Tatsächlich werden Patienten bei Vorlage der EKVK in der großen Mehrheit der Fälle ärztlich versorgt und können sich problemlos die Kosten rückerstatten lassen. Es hat jedoch Fälle gegeben, in denen sie abgewiesen wurden, meist aus Unkenntnis der Gesundheitsdienstleister.


Om migratie en mobiliteit te ondersteunen als motor voor ontwikkeling in lage- en middeninkomenslanden van oorsprong en bestemming, roept de Commissie alle relevante actoren op om gebruik te maken van de kansen die worden geboden en om de problemen aan te pakken die samenhangen met internationale migratie, met name door:

Um Migration und Mobilität als Entwicklungsmotoren sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielländer mit niedrigem und mittlerem Einkommen zu fördern, ruft die Kommission alle Akteure auf, die mit der internationalen Migration verbundenen Chancen zu nutzen und die Herausforderungen anzugehen, und insbesondere


Als lid van het Europees Parlement steun ik de kans die aan dit gebied, met al zijn problemen, wordt geboden.

Als Abgeordneter unterstütze ich die dieser Region mit all ihren Problemen gebotene Gelegenheit.


1. onderstreept dat, hoewel rekening moet worden gehouden met de meerwaarde die door de verspreiding onder het bredere publiek van beproefde methoden ("best practices") gecreëerd wordt in de zin van een betere communicatie en een betere relatie tussen kosten en baten, pogingen om deze beproefde praktijken in het regionaal beleid van de EU in te voeren voornamelijk aan beheersautoriteiten moeten worden overgelaten, waarbij aan deze autoriteiten richtsnoeren moeten worden gegeven voor het opstellen van regels voor de toegang tot structurele middelen, zodat de uitwisseling van informatie en ervaringen kan bijdragen aan een aanzienlijke kwaliteitsverbetering van de projecten doordat oplossingen voor gemeenschappelijke ...[+++]

1. betont, dass der zusätzliche Nutzen, den die Verbreitung der bewährten Verfahren in der breiten Öffentlichkeit für eine verbesserte Kommunikation und das Kosten-Nutzen-Verhältnis hat, zwar berücksichtigt werden muss, die Bemühungen zur Einführung dieser Verfahren im Bereich der Regionalpolitik jedoch hauptsächlich an die Verwaltungsbehörden gerichtet werden müssen – zu ihrer Unterstützung bei der Festlegung von Regeln für den Zugang zu Strukturfonds –, damit der Austausch von Informationen und Erfahrungen zu einer spürbaren Verbesserung der Qualität der Projekte beiträgt, indem Lösungen für g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. onderstreept dat, hoewel rekening moet worden gehouden met de meerwaarde die door de verspreiding onder het bredere publiek van methoden die hun nut hebben bewezen gecreëerd wordt in de zin van een betere communicatie en een betere relatie tussen kosten en baten, pogingen om deze beproefde praktijken in het regionaal beleid van de EU in te voeren voornamelijk aan beheersautoriteiten moeten worden overgelaten, waarbij aan deze autoriteiten richtsnoeren moeten worden gegeven voor het opstellen van regels voor de toegang tot structurele middelen, zodat de uitwisseling van informatie en ervaringen kan bijdragen aan een aanzienlijke kwaliteitsverbetering van de projecten doordat oplossingen voor gemeenschappelijke ...[+++]

1. betont, dass der zusätzliche Nutzen, den die Verbreitung der bewährten Verfahren in der breiten Öffentlichkeit für eine verbesserte Kommunikation und das Kosten-Nutzen-Verhältnis hat, zwar berücksichtigt werden muss, die Bemühungen zur Einführung dieser Verfahren im Bereich der Regionalpolitik jedoch hauptsächlich an die Verwaltungsbehörden gerichtet werden müssen – zu ihrer Unterstützung bei der Festlegung von Regeln für den Zugang zu Strukturfonds –, damit der Austausch von Informationen und Erfahrungen zu einer spürbaren Verbesserung der Qualität der Projekte beiträgt, indem Lösungen für g ...[+++]


1. onderstreept dat, hoewel rekening moet worden gehouden met de meerwaarde die door de verspreiding onder het bredere publiek van beproefde methoden ("best practices") gecreëerd wordt in de zin van een betere communicatie en een betere relatie tussen kosten en baten, pogingen om deze beproefde praktijken in het regionaal beleid van de EU in te voeren voornamelijk aan beheersautoriteiten moeten worden overgelaten, waarbij aan deze autoriteiten richtsnoeren moeten worden gegeven voor het opstellen van regels voor de toegang tot structurele middelen, zodat de uitwisseling van informatie en ervaringen kan bijdragen aan een aanzienlijke kwaliteitsverbetering van de projecten doordat oplossingen voor gemeenschappelijke ...[+++]

1. betont, dass der zusätzliche Nutzen, den die Verbreitung der bewährten Verfahren in der breiten Öffentlichkeit für eine verbesserte Kommunikation und das Kosten-Nutzen-Verhältnis hat, zwar berücksichtigt werden muss, die Bemühungen zur Einführung dieser Verfahren im Bereich der Regionalpolitik jedoch hauptsächlich an die Verwaltungsbehörden gerichtet werden müssen – zu ihrer Unterstützung bei der Festlegung von Regeln für den Zugang zu Strukturfonds –, damit der Austausch von Informationen und Erfahrungen zu einer spürbaren Verbesserung der Qualität der Projekte beiträgt, indem Lösungen für g ...[+++]


24. benadrukt dat problemen met taal- of communicatievaardigheden niet als reden mogen worden gebruikt om een persoon sociale rechten te onthouden waar deze als ingezetene van een lidstaat aanspraak op kan maken, waaronder het recht op sociale voorzieningen die door nationale of plaatselijke overheden worden geboden;

24. betont, dass die Verweigerung der Gewährung sozialer Rechte, einschließlich des Anspruchs auf Sozialleistungen, die von nationalen oder lokalen staatlichen Stellen erbracht werden und auf die eine Person als Bewohner eines Mitgliedstaats möglicherweise Anspruch hat, nicht mit sprachlichen Problemen und Verständigungsschwierigkeiten begründet werden sollte;


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden ...[+++] zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het aantal middelgrote en grote ondernemingen als van hun personeelsbestand werden gekenmerkt; - het belang van adequate voorlichting, advies en opleiding voor kleinere en pas opgerichte ondernemingen; - de essentiële rol die het MKB speelt in de innovatie van produkten en processen en de doeltreffendheid van het MKB om deze innovaties op de markt te brengen; - het belang van de ambachtelijke bedrijven die bijzonder geschikt blijken te zijn om minder geschoolde werklozen op te nemen en voor niet-ambachtelijke sectoren dienst kunnen doen als kweekschool voor gekwalificeerd personeel; - het belang van communautaire inspanningen om bijstand te verlenen aan de ondernemingen en de economische ontwikkeling te bevorderen via grensoverschrijdende en transnationale samenwerking, met name door middel van het INTERREG-initiatief en andere acties van de structuurfondsen; - een tendens naar convergentie in de Lid-Staten met betrekking tot talrijke aspecten van het ondernemingsklimaat, ook al kunnen verschillen in wetgeving en technische normen en moeilijkheden om toegang te krijgen tot informatie nog belangrijke hinderpalen vormen voor de internationale activiteiten van het MKB; - de noodzaak om de voorlichting van het MKB over de werking van ...

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunte ...[+++]


Het nieuwe initiatief URBAN heeft betrekking op de problemen in steden, in het kader van een geïntegreerde aanpak waarbij de oprichting van bedrijven wordt bevorderd, de infrastructuur en de context worden verbeterd, en mogelijkheden voor aangepaste opleidingen en sociale vorzieningen worden geboden.

Im Rahmen der neuen Initiative URBAN werden städtische Probleme mit einem integrierten Konzept angegangen. Die Initiative soll Unternehmensgründungen fördern, Infrastrukturen und Umwelt verbessern, bedarfsgerechte Ausbil- dungsmöglichkeiten schaffen und soziale Einrichtungen zur Verfügung stel- len.


Zij vormen echter wel een samenhangend geheel van voorstellen, waarmee de Lid-Staten en de Commissie zelf rekening zouden kunnen houden bij het opstellen van een actieprogramma op lange termijn, dat nu nodig is met het oog op zowel de nieuwe problemen als de nieuwe door de Europese Unie geboden mogelijkheden.

Sie stellen jedoch ein kohärentes Ganzes von Vorschlägen dar, die die Mitgliedstaaten und die Kommission später bei der Erstellung eines langfristigen Aktionsprogramms berücksichtigen sollten, das den neuen Herausforderungen und Möglichkeiten der Europäischen Union Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen worden geboden' ->

Date index: 2024-10-26
w