Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
EU-verdrag
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «proberen het verdrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Het is op een heel goed moment, een paar dagen na het besluit van president Sarkozy en kanselier Merkel om te proberen het Verdrag van Lissabon te wijzigen om toekomstige crises in verband met staatsschulden in de eurozone beter het hoofd te kunnen bieden, dat het Europees Parlement over deze kwestie debatteert.

– Es ist in der Tat gerade rechtzeitig, dass vom Parlament diese Angelegenheit nur wenige Tage nachdem das Abkommen zwischen Präsident Sarkozy und Kanzlerin Merkel in der Absicht, den Vertrag von Lissabon abzuändern, um für eine ordentliche Handhabung zukünftiger Staatsschuldenkrisen zu sorgen, vereinbart wurde, aufgegriffen wird.


– (PT) Het Europees Parlement blijft proberen het Verdrag van Lissabon tegen elke prijs te verkopen.

– (PT) Dieser Bericht ist ein weiterer, dem Willen der Mehrheit des Europäischen Parlaments entgegengesetzter Versuch, das Lissabon-Vertragsprojekt um jeden Preis zu „verkaufen“ – ein Unterfangen, das sich nicht als einfach erwiesen hat, wenn man die Ergebnisse vorangegangener Referenden betrachtet.


We moeten proberen dit Verdrag van kracht te laten worden.

Wir brauchen den Versuch, diesen Vertrag in Kraft zu setzen.


De lidstaten begrepen dit bij de ondertekening van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, en toch krabbelen sommige van die landen nu terug zonder zelfs maar te proberen het Verdrag te ratificeren.

Das haben die Mitgliedstaaten erkannt, als sie den Vertrag über eine Verfassung für Europa unterzeichneten, und dennoch machen einige von ihnen in Bezug auf diese Zusagen einen Rückzieher, ohne die Ratifizierung überhaupt in Angriff zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal met name proberen te bewerkstelligen dat landen het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) ratificeren.

Insbesondere wird die EU die Länder zur Ratifizierung des VN-Übereinkommens zur Beseitigung aller Formen der Diskriminierung von Frauen aufrufen.


In dit verband vraag ik commissaris De Palacio om de woorden die ze in december sprak over de dood van het Verdrag van Kyoto terug te nemen en te proberen het Verdrag nieuw leven in te blazen en haar inspanningen om Rusland bij het Verdrag te laten aansluiten, te verdubbelen.

Angesichts dieser Entwicklung möchte ich die Kommissarin de Palacio ersuchen, die Bemerkungen zurückzunehmen, die sie im Dezember zum Scheitern des Kyoto-Vertrags gemacht hat, und sie auffordern, alles für die Wiederbelebung des Vertrags zu tun und sich besonders dafür einzusetzen, dass Russland dem Vertrag beitritt.


* Voor de opdrachten die niet onder de richtlijnen vallen, staat het aanbestedende diensten binnen de grenzen van de bepalingen en algemene beginselen van het EG-Verdrag vrij in hun aanbestedingsbeleid sociale doelstellingen na te streven. De lidstaten moeten vaststellen of de aanbestedende diensten dergelijke doelstellingen door middel van overheidsopdrachten kunnen, of zelfs moeten proberen te bereiken.

* Bei Aufträgen, die nicht unter die Richtlinien fallen, steht es den Auftraggebern frei, im Rahmen der von ihnen vergebenen Aufträge soziale Ziele zu verfolgen, sofern sie dabei die Vorschriften und allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags einhalten. Es obliegt den Mitgliedstaaten, zu bestimmen, ob die Auftraggeber solche Ziele bei der Vergabe öffentlicher Aufträge verfolgen dürfen bzw. müssen.


De Commissie zal zich met haar initiatief daarom concentreren op een verdieping van de analyse van deze kwestie en zij zal ook proberen richtsnoeren te ontwikkelen in verband met de respectieve verplichtingen van de lidstaten in het kader van het EU-Verdrag.

Schwerpunkt der Kommissionsinitiative wird es daher sein, die Analyse der Sachlage zu vertiefen und zu versuchen, den Mitgliedstaaten Orientierungshilfen für ihre jeweiligen Verpflichtungen nach dem EG-Vertrag an die Hand zu geben.


Hij is van oordeel dat voor personen die zich na een definitieve veroordeling aan de tenuitvoerlegging proberen te onttrekken, de formele uitleveringsprocedure tussen de lidstaten dient te worden afgeschaft en te worden vervangen door de overdracht zonder meer van de betrokkenen, met inachtneming van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Er vertritt die Auffassung, daß zwischen den Mitgliedstaaten im Einklang mit Artikel 6 EUV förmliche Auslieferungsverfahren bei Personen, die sich nach rechtskräftiger Verurteilung der Justiz durch Flucht entziehen, abgeschafft und durch eine einfache Überstellung derartiger Personen ersetzt werden sollten.


Wij zullen hierover tot een overeenkomst proberen te komen met het Europees Parlement. 7. Het Verdrag van Maastricht zal voor de individuele burger directe voordelen met zich meebrengen.

Wir werden uns diesbezüglich um ein Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament bemühen. 7. Der Maastrichter Vertrag wird den einzelnen Bürgern unmittelbare Vorteile bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen het verdrag' ->

Date index: 2023-01-07
w