Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen liggen grotendeels in » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede bleken de gemiddelde prijzen van Chinese uitvoer naar de Unie aanzienlijk hoger te liggen dan de gemiddelde prijzen van Chinese uitvoer naar andere markten, waaruit opnieuw bleek dat de markt van de Unie aantrekkelijk was.

Zweitens lagen die durchschnittlichen chinesischen Ausfuhrpreise in die Union festgestelltermaßen deutlich über den durchschnittlichen chinesischen Ausfuhrpreisen in andere Märkte, was die Attraktivität des Unionsmarktes unterstreicht.


Europa is weliswaar nooit een goedkope energielocatie geweest, maar in de afgelopen jaren is de energieprijskloof tussen de EU en haar voornaamste handelspartners nog toegenomen: de EU-gasprijzen voor de industrie liggen gemiddeld drie tot vier keer hoger dan vergelijkbare prijzen in de VS, India en Rusland en liggen 12% hoger dan in China, terwijl ze vergelijkbaar zijn met die in Brazilië en lager liggen dan die in Japan.

In Europa war die Energie noch nie billig, doch in den letzten Jahren hat sich der Abstand der Energiepreise zwischen der EU und ihren wichtigsten Handelspartnern noch vergrößert: Im Durchschnitt übersteigen die Gaspreise für EU-Unternehmen vergleichbare Preise in den USA, Indien und Russland mittlerweile um das Drei- bis Vierfache, liegen 12 % über den chinesischen Preisen, sind mit denen von Brasilien vergleichbar und liegen unter den Preisen Japans.


De exploitanten van mobiele netwerken in de bezochte landen worden zo gestimuleerd om deze diensten aan te bieden tegen tarieven die dicht bij de binnenlandse prijzen liggen en gebaseerd zijn op hun eigen lage binnenlandse netwerkkosten.

Auf diese Weise werden die Mobilfunkbetreiber im besuchten Land einen Anreiz haben, ausgehend von ihren eigenen niedrigen nationalen Netzkosten solche Dienste nahe dem Inlands-Preisniveau anzubieten.


Algemeen zijn er 11 van deze acties voltooid, 6 ervan (die in 2010 voltooid hadden moeten zijn) hebben vertraging opgelopen en de overige liggen grotendeels op schema.

Insgesamt sind 11 Aktionen der Digitalen Agenda bereits abgeschlossen, 6 der für 2010 geplanten Aktionen sind verspätet, die übrigen laufen weitgehend nach Plan.


De Commissievertegenwoordigers wezen erop dat de prijzen van 2007 nog steeds beneden het in 2003 door de Raad voor interventieprijzen gestelde plafond en boven de in 2006 geconstateerde prijzen liggen.

Die Vertreter der Kommission wiesen darauf hin, dass die Preise von 2007 immer noch unter der vom Rat 2003 festgelegten Schwelle für Interventionspreise und über den Preisen von 2006 liege.


De tarifering voor langetermijntoegang kan op termijn echter worden misbruikt door de SMP-exploitant om zo zijn kleinhandelsdiensten te verkopen aan prijzen die lager liggen dan de prijzen voor zijn gereguleerde groothandelsdiensten (hij zou zo immers zijn eigen kleinhandelafdeling lage prijzen door langetermijnverbintenissen aanrekenen), en bijgevolg het mechanisme van de markt buitensluiten.

Langfristige Zugangspreise können jedoch vom Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht mit der Zeit insofern missbraucht werden, dass er seine Endkundendienste zu Preisen verkauft, die niedriger sind als die Preise für seine regulierten Vorleistungsdienste (indem er seiner eigenen nachgeordneten Sparte niedrige langfristige Preise berechnet), was effektiv zu einer Marktabschottung führen würde.


Alle nieuwe landen liggen grotendeels op schema om het acquis ten uitvoer te leggen, vooral op het vlak van de horizontale milieuregelgeving, meer bepaald inzake luchtkwaliteit, afvalstoffenbeheer, waterkwaliteit, chemische stoffen en genetisch gemodificeerde organismen, lawaai, nucleaire veiligheid en stralingsbescherming.

Der überwiegende Teil der neuen Länder ist auf gutem Wege, den Acquis umzusetzen. Dies gilt vor allem für das horizontale Umweltrecht – also die Vorschriften zur Luftqualität, zur Wasserwirtschaft, Wasserqualität, zu den Chemikalien und gentechnisch veränderten Organismen, zum Lärm, zur nuklearen Sicherheit und zum Strahlenschutz.


Het is onvermijdelijk dat de nadruk van de thematische strategie grotendeels komt te liggen op de aanbevelingen voor actie door de Europese Commissie, de lidstaten en de lokale overheden.

Der Schwerpunkt der thematischen Strategie wird zwangsläufig größtenteils auf Empfehlungen für Maßnahmen der Europäischen Kommission, der Mitgliedstaaten und Kommunalbehörden liegen.


(23) In een situatie van schaarste op de wereldmarkt waarbij de wereldmarktprijzen hoger komen te liggen dan de prijzen van de Gemeenschap of in geval van moeilijkheden bij de normale voorziening van de gehele Gemeenschap of van één van de gebieden van de Gemeenschap, dient te worden voorzien in passende bepalingen om tijdig te voorkomen dat regionale overschotten naar derde landen worden uitgevoerd en dat als gevolg van een abnormale prijsstijging in de Gemeenschap de voorziening van de verbruikers tegen redelijke prijzen niet meer kan worden gewaarborgd.

(23) Für den Fall einer Mangellage auf dem Weltmarkt, die dazu führen würde, dass die Weltmarktpreise die Gemeinschaftspreise übersteigen, oder bei Schwierigkeiten der normalen Versorgung aller oder eines der Gebiete der Gemeinschaft sind geeignete Bestimmungen vorzusehen, um rechtzeitig auszuschließen, dass regionale Überschüsse der Ausfuhr nach Drittländern zugeführt werden und dass durch eine außergewöhnliche Preissteigerung in der Gemeinschaft die Sicherheit der Versorgung der Verbraucher zu vernünftigen Preisen nicht mehr gewährleistet werden kann.


Dit oude gevestigde systeem is uiterst inflexibel, de prijzen liggen vast en de verliezen zijn enorm.

Dieses alte und starre Liefer- und Umschlagsystem arbeitet mit festen Preisen und hohen Verlusten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen liggen grotendeels in' ->

Date index: 2024-07-15
w