Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post aangetekend schrijven of overhandigd tegen ontvangstbewijs » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 10. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2015, wordt vervangen als volgt : "Art. 12. § 1. De aanvraag om verlening van een vergunning wordt bij aangetekend schrijven ingediend of tegen ontvangstbewijs afgegeven op de zetel van de "CWaPE".

Art. 10 - Artikel 12 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2015, wird durch Folgendes ersetzt: "Art.


Art. 48. - Op straffe van onontvankelijkheid wordt het saneringsproject in zeven exemplaren bij de bevoegde overheid ingediend bij ter post aangetekend schrijven of overhandigd tegen ontvangstbewijs.

Art. 48 - Unter Gefahr der Unzulässigkeit wird das Reinigungsprojekt in sieben Ausfertigungen per Posteinschreiben bei der zuständigen Behörde eingereicht oder gegen Empfangsbescheinigung abgegeben.


Art. 32. In artikelen 4, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden « De registratieaanvraag wordt bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst aan de Dienst gericht of tegen ontvangstbewijs bij de Dienst afgegeven » vervangen door de woorden « De registratieaanvraag wordt aan de Dienst gericht, hetzij bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst, hetzij via elke gelijksoortige formul ...[+++]

Art. 20 - In Artikel 4, § 1 desselben Erlasses werden die Wörter « per Einschreiben bei der Post gegen Empfangsbescheinigung eingereicht oder gegen Aufgabebescheinigung beim Amt ausgehändigt » durch die Wörter « entweder per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung oder durch ein ähnliches Verfahren, durch welches der Sendung und dem Erhalt der Akte ein sicheres Datum gegeben wird, eingereicht » ersetzt.


Art. R. 60. De erkenningsaanvraag wordt bij ter post aangetekend schrijven verzonden of tegen ontvangbewijs in vijf exemplaren aan het Bestuur van Leefmilieu overgemaakt.

Art. R. 60. Der Antrag auf Zulassung wird der Umweltverwaltung in fünffacher Ausfertigung per Einschreibebrief bei der Post geschickt oder gegen Empfangsbescheinigung ausgehändigt.


Art. 6. § 1. De aanvraag voor een gebruikscertificaat bedoeld onder artikel 4, § 1, 2° wordt ingediend door de persoon bedoeld onder artikel 2 overeenkomstig het model in bijlage IV in één exemplaar bij aangetekende brief of overhandigd tegen ontvangstbewijs bij de dienst.

Art. 6 - § 1. Der in Artikel 4, § 1, 2° erwähnte Antrag auf ein Verwendungszeugnis wird von der in Artikel 2 erwähnten Person gemäss dem in der Anlage IV erwähnten Muster in einer Ausfertigung per Einschreiben oder Aushändigung gegen Abnahmebescheinigung beim Amt eingereicht.


Art. 4. De aanvraag voor een gebruikscertificaat zoals bedoeld in artikel 2, 3°, wordt overeenkomstig het model in bijlage IV per aangetekend schrijven opgezonden of tegen ontvangstbewijs overhandigd aan de Dienst.

Art. 4 - Der Antrag auf ein in Artikel 2, 3° erwähntes Verwendungszeugnis wird dem Amt gemäss dem in der Anlage IV stehenden Muster in einem Exemplar per Einschreibebrief oder durch Aushändigung gegen Empfangsbescheinigung übermittelt.


w