Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugese banksector en anderzijds omdat de bank » (Néerlandais → Allemand) :

Die verhoging van de inkomsten uit tarieven en commissies lijkt gerechtvaardigd, enerzijds omdat het aandeel van commissies in de resultatenrekening van CGD relatief laag is vergeleken met het gemiddelde in de Portugese banksector en anderzijds omdat de bank volledige zeggenschap heeft over de geldende tariefstructuren.

In Anbetracht dessen, dass einerseits der Anteil der Provisionen an der Gewinn- und Verlustrechnung der CGD im Vergleich zum Durchschnitt des portugiesischen Bankensektors recht gering ist und andererseits die Bank die volle Kontrolle über die jeweils geltenden Gebührenstrukturen hat, erscheint diese Erhöhung der Einnahmen aus Dienstleistungen und Provisionen gerechtfertigt zu sein.


Het enige middel is afgeleid uit de schending, door artikel X. 26, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven zou worden geroepen tussen, enerzijds, bank- en verzekeringsagenten die een commerciële samenwerkingsovereenkomst sluiten in de zin van artikel I. 11, 2°, van het Wetboek van economisch recht en, anderzijds, andere personen di ...[+++]

Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß durch Artikel X. 26 Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits Bank- und Versicherungsagenten, die einen Handelskooperationsvertrag im Sinne von Artikel I. 11 Nr. 2 des Wirtschaftsgesetzbuches schlössen, und andererseits anderen Personen, die Partei eines Handelskooperationsvertrags seien, im Allgemeinen und anderen Handelsvertretern im Besonderen.


Indien de sociale partners in het kader van het interprofessioneel akkoord een unaniem advies uitbrengen waarin staat dat zij van oordeel zijn dat een bijkomende analyse nodig is omdat het verschil tussen de op basis van het eerste lid bedoeld technische verslag vastgestelde globale inspanning enerzijds en de te realiseren 1,9 pct. van de loonmassa anderzijds dermate beperkt is, zal de vaststelling gebeuren op basis van een bijkomende bevestiging van de vormingsgegevens door de Nationale Bank ...[+++]

Wenn die Sozialpartner im Rahmen des überberuflichen Abkommens eine Stellungnahme abgeben, in der sie der Ansicht sind, dass eine zusätzliche Analyse erforderlich ist, weil der Unterschied zwischen den globalen Anstrengungen, die auf der Grundlage des in Absatz 1 erwähnten Fachberichts ermittelt worden sind, einerseits und den zu erzielenden 1,9 Prozent der Lohnsumme andererseits gering ist, erfolgt die Bewertung auf der Grundlage einer zusätzlichen Bestätigung der Daten in Bezug auf die Ausbildung durch die Nationalbank.


De inspanningen om de schuldpositie te verlagen zijn dus goed gericht, omdat ze CGD in staat stellen zich te concentreren op haar kernactiviteiten op het gebied van retailbankieren en middelen vrij te maken die het kernkapitaal van de bank kunnen versterken, maar tegelijkertijd de potentiële negatieve effecten van verlaging van de schuldpositie voor de Portugese economie voorkomen.

Die Anstrengungen zur Verringerung des Fremdkapitalanteils sind sinnvoll ausgerichtet, da sie der CGD ermöglichen, sich auf ihre Kerntätigkeiten im Retailgeschäft zu konzentrieren. Sie setzen Mittel frei, die das Kernkapital der Bank stärken, gleichzeitig aber die möglichen nachteiligen Auswirkungen einer Verringerung des Fremdkapitalanteils auf die portugiesische Wirtschaft vermeiden.


Anderzijds – mijnheer Trichet, ik heb dit reeds gezegd tijdens de voorlaatste monetaire dialoog – moet de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank gehandhaafd blijven, met name omdat zij in de toekomst deel zal uitmaken van de Europees Comité voor systeemrisico's.

Auf der anderen Seite – Herr Trichet, ich habe das ja auch schon in dem vorletzten währungspolitischen Dialog angesprochen – muss auch die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank gewahrt bleiben; insbesondere bei ihrer zukünftigen Einbeziehung in den European Systemic Risk Board.


Ondanks de recente gebeurtenissen die zich met betrekking tot een welbepaalde bank hebben voorgedaan, is de Portugese banksector met succes gestabiliseerd: de bankkapitalisatie is toereikend en de toegang tot op de markt aangetrokken liquiditeiten blijft verbeteren.

In den kommenden Jahren wird ein allmählicher Rückgang erwartet. Trotz der jüngsten Ereignisse, die eine bestimmte Bank betrafen, hat sich der portugiesische Bankensektor erfolgreich stabilisiert. Die Kapitalausstattung ist angemessen, und der Zugang zu marktbasierter Finanzierung verbessert sich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese banksector en anderzijds omdat de bank' ->

Date index: 2023-04-09
w