Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Contingent
Contingentering
ETS-emissieplafond
ETS-plafond
EU-ETS-plafond
Een plafond bepalen
Een plafond vaststellen
Individueel plafond
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagde plafond
Zelfdragend plafond

Vertaling van "plafonds uitkomt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen


ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond

EHS-Obergrenze | Emissionsobergrenze des EU-EHS | EU-EHS-Obergrenze | Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU


een plafond bepalen | een plafond vaststellen

Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

Deckenmonteur | Deckenmonteurin | Deckenverkleider | Deckenverkleider/Deckenverkleiderin




kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor steun welke boven die plafonds uitkomt, dient de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag te blijven gelden.

Beihilfen, die diese Schwellenwerte übersteigen, sollten weiter der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV unterliegen.


Als het totale bedrag aan goedgekeurde kortingen voor alle producenten van biodiesel, mengers van biodiesel en producenten van hernieuwbare diesel boven het jaarlijkse plafond voor de belastingfaciliteit voor biodiesel en hernieuwbare diesel uitkomt, stelt het ministerie voor elke producent van biodiesel, menger van biodiesel en producent van hernieuwbare diesel de korting vast door het jaarlijkse plafond voor de belastingfaciliteit voor biodiesel en hernieuwbare diesel te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller bestaat uit d ...[+++]

Übersteigen die für Hersteller von Biodiesel, von Biodieselgemischen und von erneuerbarem Diesel genehmigten Vergünstigungen insgesamt die jährliche Obergrenze für Vergünstigungen auf die Steuern auf Biodiesel und auf erneuerbaren Diesel, wird die Höhe der Gutschrift, die jeder Hersteller von Biodiesel, von Biodieselgemischen und von erneuerbarem Diesel erhält, behördlich festgelegt, indem die Obergrenze für Vergünstigungen auf die Steuern auf Biodiesel und auf erneuerbaren Diesel mit einer Bruchzahl multipliziert wird, bei deren Zähl ...[+++]


steun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten indien het totale nominale bedrag van het terugbetaalbare voorschot niet uitkomt boven de krachtens deze verordening toepasselijke plafonds of indien, vóór de tenuitvoerlegging van de maatregel, de methode voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent van het terugbetaalbare voorschot door de Commissie is aanvaard nadat die methode bij de Commissie is aangemeld.

Beihilfen in Form rückzahlbarer Vorschüsse, sofern der nominale Gesamtbetrag des rückzahlbaren Vorschusses die nach dieser Verordnung geltenden Schwellenwerte nicht übersteigt oder sofern vor der Durchführung der Maßnahme die Methode für die Berechnung des Bruttosubventionsäquivalents des rückzahlbaren Vorschusses bei der Kommission angemeldet und von ihr genehmigt wurde.


Het bekrachtigingsbesluit verandert niets aan de nationale doelstellingen uit het klimaat- en energiepakket of aan het "plafond" van de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU-ETS) dat in 2020 op 21 % onder het niveau van 2005 uitkomt.

Der Ratifizierungsbeschluss berührt weder etwaige nationale Ziele, die im Rahmen des Klima- und Energiepakets festgesetzt wurden, noch die Emissionsobergrenze des Emissionshandelssystems der EU (EU-EHS), die 2020 bei 21% unter dem Stand von 2005 liegen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. herinnert eraan dat het in de begroting 2013 vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten door de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in de ontwerpbegroting; onderstreept dat het voorstel van de Commissie gebaseerd was op een bijstelling naar beneden van de door de lidstaten zelf verstrekte ramingen voor 2013 en op de veronderstelling dat alle betalingsverzoeken die in 2012 zouden worden ontvangen, uit de begroting 2012 zouden worden betaald; is daarom uiterst bezorgd over het niveau van de betalingskredieten in de begroting 2013 en wijst erop dat dit niveau niet zal volstaan om in de reële betalingsbehoeften in 2013 te vo ...[+++]

6. weist darauf hin, dass der im Haushaltsjahr 2013 festgelegte Gesamtumfang der Zahlungen aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates in den Verhandlungen um 5 Milliarden EUR niedriger liegt als in den Schätzungen der Kommission zum Bedarf an Zahlungen im Haushaltsentwurf; unterstreicht, dass sich der Vorschlag der Kommission auf eine Revision der von den Mitgliedstaaten selbst gelieferten Vorausschätzungen für 2013 nach unten hin sowie auf die Annahme stützte, dass alle 2012 eingehenden Zahlungsanträge aus dem Haushaltsplan 2012 abgedeckt würden; ist deshalb äußerst besorgt über die Höhe der Zahlungen im Haushaltsplan 2013 und weist darauf hin, dass diese Mittelhöhe unzureichend sein wird, um den tatsächlichen Zahlungsbedarf im Jahre ...[+++]


6. herinnert eraan dat het in de begroting 2013 vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten door de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in de ontwerpbegroting; onderstreept dat het voorstel van de Commissie gebaseerd was op een bijstelling naar beneden van de door de lidstaten zelf verstrekte ramingen voor 2013 en op de veronderstelling dat alle betalingsverzoeken die in 2012 zouden worden ontvangen, uit de begroting 2012 zouden worden betaald; is daarom uiterst bezorgd over het niveau van de betalingskredieten in de begroting 2013 en wijst erop dat dit niveau niet zal volstaan om in de reële betalingsbehoeften in 2013 te vo ...[+++]

6. weist darauf hin, dass der im Haushaltsjahr 2013 festgelegte Gesamtumfang der Zahlungen aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates in den Verhandlungen um 5 Milliarden EUR niedriger liegt als in den Schätzungen der Kommission zum Bedarf an Zahlungen im Haushaltsentwurf; unterstreicht, dass sich der Vorschlag der Kommission auf eine Revision der von den Mitgliedstaaten selbst gelieferten Vorausschätzungen für 2013 nach unten hin sowie auf die Annahme stützte, dass alle 2012 eingehenden Zahlungsanträge aus dem Haushaltsplan 2012 abgedeckt würden; ist deshalb äußerst besorgt über die Höhe der Zahlungen im Haushaltsplan 2013 und weist darauf hin, dass diese Mittelhöhe unzureichend sein wird, um den tatsächlichen Zahlungsbedarf im Jahre ...[+++]


Volgens het Activiteitenplan van de EIB (BAP) leidt de geraamde benutting van de verschillende regionale pakketten gedurende de resterende looptijd van het mandaat tot een totaal aan gegarandeerde leningen dat boven het vastgestelde plafond uitkomt.

Nach dem Operativen Gesamtplan (OGP) der EIB weist die Verwendungsprognose für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats auf ein verbürgtes Gesamtdarlehensvolumen hin, das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafonds uitkomt' ->

Date index: 2025-04-25
w