Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Personeelsreglement
Personeelsstatuut
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie
Vereiste
Vereiste kwalificaties
Vereiste meerderheid
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Traduction de «personeelsstatuut vereist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen




vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

Patentierbarkeitserfordernis








over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kost de instellingen van de EU ook steeds meer moeite om het geografische evenwicht in stand te houden, zoals artikel 27 van het personeelsstatuut vereist.

Immer problematischer wird es für die EU-Organe auch, das geographische Gleichgewicht gemäß Artikel 27 des Statuts sicherzustellen.


Feitelijk werken de meeste personeelsleden al meer dan de nu minimaal vereiste 37,5 uur. De Commissie brengt de huidige werkelijkheid nu ook in het personeelsstatuut tot uiting.

Allerdings arbeitet die große Mehrheit der Bediensteten tatsächlich bereits mehr als die geforderten 37,5 Wochenstunden, und die Kommission überträgt lediglich die jetzige Realität in das Statut.


(28) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is de toepassing vereist van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, ("het personeelsstatuut") op al het door de Gemeenschappelijke Onderneming IMI gerekruteerde personeel .

(28) Aufgrund der Notwendigkeit , stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ("das Statut") für alle Beschäftigen des gemeinsamen Unternehmens IMI .


(24) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is de toepassing vereist van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, ("het personeelsstatuut") op al het door de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky gerekruteerde personeel.

(24) Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ("das Statut") für alle Beschäftigen des gemeinsamen Unternehmens .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is de toepassing vereist van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, ("het personeelsstatuut") op al het door de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky gerekruteerde personeel.

(24) Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungs­bedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ("das Statut") für alle Beschäftigen des gemeinsamen Unternehmens.


(28) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is de toepassing vereist van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, ("het personeelsstatuut") op al het door de Gemeenschappelijke Onderneming IMI gerekruteerde personeel .

(28) Aufgrund der Notwendigkeit , stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ("das Statut") für alle Beschäftigen des gemeinsamen Unternehmens IMI .


(28) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is de toepassing vereist van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, ("het personeelsstatuut") op al het door de Gemeenschappelijke Onderneming IMI gerekruteerde personeel.

(28) Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften („das Statut“) für alle Beschäftigen des gemeinsamen Unternehmens IMI.


Wat ten slotte de schending van bepalingen van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens betreft, wordt, naast het onnauwkeurige karakter van dat onderdeel van het middel, onderstreept dat het begrip dwangarbeid, volgens de rechtspraak van het Hof, vereist dat de arbeid wordt uitgevoerd tegen de wil van de werknemer en dat die onrechtvaardig en opgelegd is, zonder dat eraan kan worden ontkomen - omstandigheden die te dezen niet bestaande worden geacht, aangezien de personeelsleden van de rijkswacht vrijwillig tot het personeelsstatuut zijn toegetreden. ...[+++]

In bezug auf den Verstoss gegen die Bestimmungen der Europäischen Menschenrechtskonvention wird schliesslich neben der Ungenauigkeit dieses Teils des Klagegrundes hervorgehoben, der Begriff der Zwangsarbeit erfordere gemäss der Rechtsprechung des Hofes, dass die Arbeit gegen den Willen des Arbeitnehmers ausgeführt werde und dass sie ungerecht und aufgezwungen sei, ohne vermieden werden zu können - diese Bedingungen werden im vorliegenden Fall als nicht erfüllt betrachtet, da die Personalmitglieder der Gendarmerie freiwillig das Personalstatut angenommen hätten.


De Raad verzoekt de Commissie de gebreken van de bestaande regelgeving, inclusief van het personeelsstatuut, in kaart te brengen en snel de vereiste voorstellen voor verbeteringen te doen.

Der Rat fordert die Kommission auf, die Mängel der bestehenden Regelungen einschließlich des Personalstatuts ausfindig zu machen und rasch die erforderlichen Verbesserungsvorschläge zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsstatuut vereist' ->

Date index: 2021-12-25
w