Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel aan te trekken waaraan de sector » (Néerlandais → Allemand) :

ACARE zal tevens maatregelen aanbevelen voor het optimaliseren van het gebruik van de bestaande onderzoeksinfrastructuur en het verbeteren van het onderwijsbeleid, teneinde het personeel aan te trekken waaraan de sector behoefte heeft.

ACARE wird außerdem Maßnahmen zur Nutzungsoptimierung vorhandener Forschungsinfrastrukturen und zur Verbesserung von Ausbildungsstrategien empfehlen, um die Arbeitskräfte anzuziehen, die der Sektor benötigt.


Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.

Seit 2001 haben die Delegationen ihre diesbezüglichen Kapazitäten gestärkt und spezialisierte Mitarbeiter eingestellt, die aus dem ISPA-Haushalt bezahlt werden, während in den nationalen Behörden allmählich Expertenwissen durch aus dem ISPA finanzierte Fortbildungsmaßnahmen aufgebaut wurde, an denen gewöhnlich auch die für das Auftragswesen zuständigen Mitarbeiter der Delegationen teilnahmen.


I. overwegende dat de toerisme-industrie in Europa voor een aantal nieuwe opgaven staat, waaronder de digitalisering van de distributiekanalen en de deeleconomie als nieuwe sector, toenemende concurrentie van opkomende, goedkopere bestemmingen in derde landen, het veranderende gedrag van consumenten, de overschakeling van een diensteneconomie naar een beleveniseconomie, de vraag naar klantgerichte dienstverlening van hoge kwaliteit, de noodzaak om geschoold personeel aan te tr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich die Tourismusindustrie in Europa zahlreichen neuen Herausforderungen gegenübersieht, wie – unter anderem – der Digitalisierung der Vertriebskanäle, der Entwicklung der neuen Wirtschaft des Teilens (Sharing Economy), höherem Wettbewerbsdruck durch aufstrebende, günstigere Drittmarktreiseziele, einem sich wandelnden Verbraucherverhalten, dem Übergang zu einer Erlebniswirtschaft, der Nachfrage nach einem qualitativ hochwertigen Kundendienst, der Notwendigkeit der Anwerbung und Bindung qualifizierter Arbeitskräfte, dem demografischem Wandel und der Saisonabhängigkeit;


I. overwegende dat de toerisme-industrie in Europa voor een aantal nieuwe opgaven staat, waaronder de digitalisering van de distributiekanalen en de deeleconomie als nieuwe sector, toenemende concurrentie van opkomende, goedkopere bestemmingen in derde landen, het veranderende gedrag van consumenten, de overschakeling van een diensteneconomie naar een beleveniseconomie, de vraag naar klantgerichte dienstverlening van hoge kwaliteit, de noodzaak om geschoold personeel aan te tr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich die Tourismusindustrie in Europa zahlreichen neuen Herausforderungen gegenübersieht, wie – unter anderem – der Digitalisierung der Vertriebskanäle, der Entwicklung der neuen Wirtschaft des Teilens (Sharing Economy), höherem Wettbewerbsdruck durch aufstrebende, günstigere Drittmarktreiseziele, einem sich wandelnden Verbraucherverhalten, dem Übergang zu einer Erlebniswirtschaft, der Nachfrage nach einem qualitativ hochwertigen Kundendienst, der Notwendigkeit der Anwerbung und Bindung qualifizierter Arbeitskräfte, dem demografischem Wandel und der Saisonabhängigkeit;


J. overwegende dat er momenteel zo'n 4 miljoen vacatures zijn in de EU , ondanks de hoge jongerenwerkloosheid, als gevolg van onevenwichtigheden tussen vraag naar en aanbod van vaardigheden; overwegende dat er op bepaalde gebieden, zoals in de ICT- en O&O-sector, een aanhoudende en toenemende vraag naar hooggeschoold personeel bestaat waaraan niet wordt beantwoord;

J. in der Erwägung, dass es in der EU aufgrund des Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und Qualifikationsnachfrage trotz der insgesamt hohen Jugendarbeitslosigkeit etwa vier Millionen unbesetzte Stellen gibt ; in der Erwägung, dass es in bestimmten Bereichen wie etwa in den Sektoren IKT und FuE einen ständigen und zunehmenden Bedarf an hochqualifizierten Arbeitskräften gibt, der nicht gedeckt ist;


J. overwegende dat er momenteel zo'n 4 miljoen vacatures zijn in de EU, ondanks de hoge jongerenwerkloosheid, als gevolg van onevenwichtigheden tussen vraag naar en aanbod van vaardigheden; overwegende dat er op bepaalde gebieden, zoals in de ICT- en OO-sector, een aanhoudende en toenemende vraag naar hooggeschoold personeel bestaat waaraan niet wordt beantwoord;

J. in der Erwägung, dass es in der EU aufgrund des Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und Qualifikationsnachfrage trotz der insgesamt hohen Jugendarbeitslosigkeit etwa vier Millionen unbesetzte Stellen gibt; in der Erwägung, dass es in bestimmten Bereichen wie etwa in den Sektoren IKT und FuE einen ständigen und zunehmenden Bedarf an hochqualifizierten Arbeitskräften gibt, der nicht gedeckt ist;


9. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om de aquacultuursector in de EU te versterken en voldoende middelen voor deze sector uit te trekken; verzoekt de Commissie algemene kwalitatieve criteria voor de aquacultuur vast te stellen waaraan binnen de hele EU voldaan moet worden en die rekening houden met de ecologische en sociale gevolgen van aquacultuur; verzoekt de Commissie voorts te garanderen dat geïmporteerde aquac ...[+++]

9. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, den Sektor Aquakultur in der EU zu stärken und angemessene Finanzmittel für ihn bereitzustellen; fordert die Kommission auf, für die Aquakultur allgemeine Qualitätskriterien aufzustellen, die in der gesamten EU erfüllt werden müssen und bei denen die Umweltauswirkungen und die sozialen Auswirkungen der Aquakultur berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass eingeführte Aquakulturerzeugnisse unter Einhaltung der einschlägigen EU-Qualitätsnormen, d. h. Umweltschutz- bzw. Tierschutznormen, erzeugt worden sind;


ACARE zal tevens maatregelen aanbevelen voor het optimaliseren van het gebruik van de bestaande onderzoeksinfrastructuur en het verbeteren van het onderwijsbeleid, teneinde het personeel aan te trekken waaraan de sector behoefte heeft.

ACARE wird außerdem Maßnahmen zur Nutzungsoptimierung vorhandener Forschungsinfrastrukturen und zur Verbesserung von Ausbildungsstrategien empfehlen, um die Arbeitskräfte anzuziehen, die der Sektor benötigt.


Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.

Seit 2001 haben die Delegationen ihre diesbezüglichen Kapazitäten gestärkt und spezialisierte Mitarbeiter eingestellt, die aus dem ISPA-Haushalt bezahlt werden, während in den nationalen Behörden allmählich Expertenwissen durch aus dem ISPA finanzierte Fortbildungsmaßnahmen aufgebaut wurde, an denen gewöhnlich auch die für das Auftragswesen zuständigen Mitarbeiter der Delegationen teilnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel aan te trekken waaraan de sector' ->

Date index: 2023-11-29
w