Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
Bodemverbeteraar
Bodemverbeterend gewas
GGO
Genetisch gemodificeerd organisme
Gg herbicide-resistent gewas
Herbicideresistent ggo
Structuurverbeterend gewas
Te velde staand gewas
Teelt van tropisch gewas
Teelt van tropische gewassen
Tropisch gewas
Tropische landbouw

Vertaling van "per ggo-gewas " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gg herbicide-resistent gewas | herbicideresistent ggo

gentechnisch veränderte herbizidresistente Pflanze


directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming

Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittel und Gesundheit | Direktion 2 - Fischerei, Lebensmittelkette und Veterinärfragen


teelt van tropisch gewas [ teelt van tropische gewassen | tropische landbouw ]

Tropenkultur [ tropische Landwirtschaft | tropischer Pflanzenbau ]




bodemverbeteraar | bodemverbeterend gewas | structuurverbeterend gewas

Gesendungsfrucht | Gesundungsfrucht




genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tijdens de vergunningsprocedure: lidstaten kunnen verzoeken om de wijziging van het geografische toepassingsgebied van de aanvraag, zodat de EU-vergunning niet geldt voor hun grondgebied; nadat een ggo is toegelaten: lidstaten kunnen de teelt van het gewas verbieden of beperken, gebaseerd op redenen die onder andere verband houden met milieu- of landbouwbeleidsdoelstellingen, of andere dwingende redenen, zoals ruimtelijke ordening, landgebruik, sociaal-economische gevolgen, co-existentie en overheidsbeleid.

einerseits während des Zulassungsverfahrens: ein Mitgliedstaat kann darum ersuchen, dass der geografische Geltungsbereich des Antrags angepasst wird, so dass die EU-Zulassung nicht für sein Hoheitsgebiet gilt; und andererseits nach Erteilung der Zulassung: ein Mitgliedstaat kann den Anbau der Kultur aus bestimmten Gründen verbieten oder beschränken; diese Gründe können umweltpolitische oder agrarpolitische Ziele betreffen, oder es kann sich um andere zwingende Gründe wie Stadt- und Raumplanung, Bodennutzung, sozioökonomische Auswirkungen, Koexistenz und öffentliche Ordnung handeln.


Voorts heeft tabel I zes kolommen waarin voor elk gewas de volgende gegevens worden vermeld: de totale oppervlakte (TA), de geïrrigeerde oppervlakte (IR), de oppervlakte die voor energiegewassen is gebruikt (EN), de oppervlakte die voor de productie van GGO-gewassen is gebruikt (GM), de geproduceerde en de verkochte hoeveelheid (Q) en de waarde (V).

Tabelle I enthält außerdem sechs Spalten, in die für jede Kultur die Gesamtfläche (TA), die bewässerte Fläche (IR), die für Energiepflanzen genutzte Fläche (EN), die für die Erzeugung von GVO genutzte Fläche (GM), die Produktions- und Verkaufsmenge (Q) und der Wert (V) einzutragen sind.


Het enige ggo-gewas dat op dit moment wordt geteeld in de Europese Unie is bt-maïs MON 810.

Die einzige gentechnisch veränderte Pflanze, die gegenwärtig in der Europäischen Union angebaut wird, ist Bt-Mais MON 810.


Of het gaat om de impact van het gebruik van een onkruidbestrijdingsmiddel in combinatie met een genetisch gemodificeerd gewas dat hiervoor tolerant is, om de impact van de verandering in de landbouwpraktijken als gevolg van het gebruik van een ggo of om het risico dat bij schadelijke insecten in een bepaalde regio resistentie ontstaat voor toxine Bt, telkens wordt een beoordeling uitgevoerd van wetenschappelijke gegevens over de milieugevolgen – of wordt de ontoereikendheid van deze gegevens vastgesteld.

Ob es um die Auswirkungen des Einsatzes eines Herbizids in Verbindung mit einer gegenüber diesem Herbizid toleranten genetisch veränderten Pflanze, um die Auswirkungen einer Änderung der landwirtschaftlichen Verfahren infolge der Verwendung eines GVO oder um das Risiko der Entwicklung gegen das Bt-Toxin resistenter Schädlinge in einer bestimmten Region geht – all diese Aspekte erfordern eine Bewertung wissenschaftlicher Daten zu den Umweltauswirkungen oder die Feststellung, dass diese Daten unzureichend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie om, binnen het kader dat door haar is vastgesteld in aanbeveling 2003/556/EG over richtsnoeren voor de ontwikkeling van nationale strategieën en beste werkwijzen ter waarborging van de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw (1), per GGO-gewas meer gedetailleerde richtsnoeren voor coëxistentiemaatregelen te formuleren die de lidstaten kunnen nemen zonder daarbij verder te gaan dan wat nodig is;

19. fordert die Kommission auf, innerhalb des in der Empfehlung der Kommission 2003/556/EG mit Leitlinien für die Erarbeitung einzelstaatlicher Strategien und geeigneter Verfahren für die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen festgelegten Rahmens für die einzelnen Kulturen ausführlichere Leitlinien für die Koexistenz-Maßnahmen auszuarbeiten, die die Mitgliedstaaten ergreifen können, ohne die Grenze der Verhältnismäßigkeit zu überschreiten;


Wat de kwestie van de kruisbestuiving betreft, is het van belang erop te wijzen dat er in de Europese Unie geen enkel GGO-gewas kan worden verbouwd, tenzij het is beoordeeld als veilig voor het milieu en voor de gezondheid van mens en dier en is toegelaten voor de teelt.

In der Frage der Kreuzkontamination sollte man nicht vergessen, dass in der Europäischen Union keine genetisch veränderten Kulturen angebaut werden dürfen, die nicht als sicher für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen und Tieren bewertet und für den Anbau genehmigt wurden.


4° genetisch gemodificeerd gewas : gewas van genetisch gemodificeerde planten dat wordt geplant op basis van als GGO aangemerkt pootmateriaal of wordt aangemerkt als GGO bevattend, overeenkomstig de geldende wetgeving;

4° genetisch veränderte Kultur: Kultur genetisch veränderter Pflanzen, angebaut mit Pflanzgut mit der Kennzeichnung GVO oder mit der Kennzeichnung als GVO beinhaltendes Pflanzgut, in Ubereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften;


Met betrekking tot de instelling van GGO-vrije zones wordt in deze aanbeveling gesteld dat voorrang moet worden gegeven aan beheersmaatregelen op het niveau van het landbouwbedrijf die in nauwe samenwerking tussen aangrenzende bedrijven ten uitvoer worden gelegd, rekening houdend met de aard van het gewas en het type product (bijvoorbeeld zaadproductie vs. gewasproductie).

Zu gentechnikfreien Zonen wird in der Empfehlung festgestellt, dass betriebsspezifischen Maßnahmen und der engen Zusammenarbeit zwischen benachbarten Betrieben je nach Kultur und Produktart der Vorrang gegeben werden sollte (z. B. Saatguterzeugung statt Nutzpflanzenerzeugung).


1. Wanneer een exploitant voorverpakte producten in de handel brengt die uit GGO’s bestaan of GGO’s bevatten, zorgt hij ervoor dat het etiket de vermelding “dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of "dit product bevat genetisch gemodificeerd (of GG) (naam van het gewas of het GGO)" draagt.

(1) Beim Inverkehrbringen abgepackter Produkte, die aus GVO bestehen oder GVO enthalten, gewährleistet der Beteiligte, dass der Vermerk „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „dieses Produkt enthält genetisch veränderte (oder GV) (Name des Gewächses oder des GVO)“ auf dem Etikett erscheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per ggo-gewas' ->

Date index: 2021-08-04
w