Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
Bijzondere bepalingen
Inleidende bepalingen
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
V.I.P.-pensioenstelsel
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «pensioenstelsel bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

Pensionsplan für Spitzenverdiener


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

Rechts- und Verwaltungsvorschriften




pensioenstelsel van de lokale overheden

Pensionsregelung der lokalen Behörden


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. wijst er opnieuw op dat de Raad van Europa de bezuinigingen op het Griekse openbare pensioenstelsel al heeft afgekeurd, omdat ze in strijd zouden zijn met artikel 12 van het Europees Sociaal Handvest van 1961 en met artikel 4 van het daarbij horende protocol, door te stellen dat „de betwiste bepalingen van het nationale recht niet aan het toepassingsgebied van het Handvest worden onttrokken omdat ze aan de vereisten van andere wettelijke verplichtingen voldoen” ; merkt op dat deze doctrine van het op een bevredigend niveau houden ...[+++]

26. stellt fest, dass der Europarat die Kürzungen der öffentlichen Altersvorsorge in Griechenland bereits verurteilt hat, sie als einen Verstoß gegen Artikel 12 der Europäischen Sozialcharta von 1961 und Artikel 4 des Protokolls dazu angesehen hat und erklärt hat, dass die Tatsache, dass mit den umstrittenen Bestimmungen des nationalen Rechts die Anforderungen anderer rechtlicher Verpflichtungen erfüllt werden sollen, diese nicht aus dem Geltungsbereich der Charta fallen lässt ; stellt fest, dass diese Doktrin, das Rentensystem auf einem zufriedenstellenden Niveau zu erhalten, um Rentnern ein menschenwürdiges Dasein zu ermöglichen, in a ...[+++]


26. wijst er opnieuw op dat de Raad van Europa de bezuinigingen op het Griekse openbare pensioenstelsel al heeft afgekeurd, omdat ze in strijd zouden zijn met artikel 12 van het Europees Sociaal Handvest van 1961 en met artikel 4 van het daarbij horende protocol, door te stellen dat "de betwiste bepalingen van het nationale recht niet aan het toepassingsgebied van het Handvest worden onttrokken omdat ze aan de vereisten van andere wettelijke verplichtingen voldoen"; merkt op dat deze doctrine van het op een bevredigend niveau houden ...[+++]

26. stellt fest, dass der Europarat die Kürzungen der öffentlichen Altersvorsorge in Griechenland bereits verurteilt hat, sie als einen Verstoß gegen Artikel 12 der Europäischen Sozialcharta von 1961 und Artikel 4 des Protokolls dazu angesehen hat und erklärt hat, dass die Tatsache, dass mit den umstrittenen Bestimmungen des nationalen Rechts die Anforderungen anderer rechtlicher Verpflichtungen erfüllt werden sollen, diese nicht aus dem Geltungsbereich der Charta fallen lässt; stellt fest, dass diese Doktrin, das Rentensystem auf einem zufriedenstellenden Niveau zu erhalten, um Rentnern ein menschenwürdiges Dasein zu ermöglichen, in al ...[+++]


Er werd een nieuwe prestatiegerichte en op verdiensten gebaseerde loopbaanstructuur geïntroduceerd, een nieuwe arbeidsovereenkomst voor het personeel dat niet-kerntaken uitoefent, een hervorming van het pensioenstelsel, nieuwe werkmethodes en een aantal gezinsvriendelijke arbeidsvoorwaarden, zoals regelingen voor ouderschapsverlof, bepalingen inzake verlof om gezinsredenen en nieuwe bepalingen inzake het recht op deeltijdwerk.

Eine leistungs- und verdienstbezogene neue Laufbahnstruktur, ein neuer Vertragsstatus für Personal, das keine Kernaufgaben wahrnimmt, eine Reform des Versorgungssystems, neue Arbeitsmethoden und einige familienfreundliche Arbeitsbedingungen, wie Elternurlaub, Urlaub aus familiären Gründen und ein neues Recht auf Teilzeitarbeit wurden eingeführt.


Aangezien het tekort van 3,2 % van het bbp kan worden geacht dicht bij de referentiewaarde van 3 % van het bbp te liggen en de schuldquote van Litouwen duurzaam lager is dan de referentiewaarde van 60 % van het bbp, kan voor Litouwen gebruik worden gemaakt van de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact op grond waarvan de directe nettokosten van de hervorming van een pensioenstelsel in aanmerking mogen worden genomen bij het beoordelen van de correctie van het buitensporige tekort.

Da das Defizit von 3,2 % des BIP als in der Nähe des Referenzwerts liegend betrachtet werden kann und Litauens Schuldenquote dauerhaft unter dem Referenzwert von 60 % des BIP liegt, finden auf Litauen die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts Anwendung, denen zufolge die direkten Nettokosten einer systemischen Rentenreform bei der Bewertung der Korrektur des übermäßigen Defizits berücksichtigt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de autoriteiten is die weigering toegestaan omdat het speciale pensioenstelsel voor ambtenaars in Cyprus niet valt onder de bepalingen van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.

Den Behörden zufolge fällt die besondere Altersversorgung für Beamten in Zypern nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.


127. wijst erop dat bij een dergelijke analyse moet worden onderzocht hoeveel ruimte er is voor synergieën en, met name, besparingen, onder andere door herstructurering, verdere interinstitutionele samenwerking, herziening van de werkmethoden en de werklocatie van elke instelling en elk orgaan, betere afbakening van de taken van de instellingen en agentschappen, de financiële gevolgen voor de middellange en lange termijn van het gebouwenbeleid, de pensioenstelsels en andere statutaire bepalingen voor medewerkers van EU-instellingen; meent dat deze analyse kan tonen dat de to ...[+++]

127. weist darauf hin, dass im Rahmen einer solchen Analyse der Spielraum für Synergien und insbesondere Einsparungen – unter anderem über eine Umstrukturierung, eine weitere interinstitutionelle Zusammenarbeit, eine Überprüfung der Arbeitsmethoden und der Arbeitsplätze jeder Einrichtung und jedes Gremiums, eine bessere Trennung der Aufgaben von Institutionen und Agenturen, die mittel- und langfristigen finanziellen Auswirkungen der Immobilienpolitik, die Ruhegehaltssysteme und andere Bereiche, in denen die Vorschriften des Statuts des für die EU-Organe arbeitenden Personals gelten – untersucht werden sollte; glaubt, dass diese Analyse ...[+++]


126. wijst erop dat bij een dergelijke analyse moet worden onderzocht hoeveel ruimte er is voor synergieën en, met name, besparingen, onder andere door herstructurering, verdere interinstitutionele samenwerking, herziening van de werkmethoden en de werklocatie van elke instelling en elk orgaan, betere afbakening van de taken van de instellingen en agentschappen, de financiële gevolgen voor de middellange en lange termijn van het gebouwenbeleid, de pensioenstelsels en andere statutaire bepalingen voor medewerkers van EU-instellingen; meent dat deze analyse kan tonen dat de to ...[+++]

126. weist darauf hin, dass im Rahmen einer solchen Analyse der Spielraum für Synergien und insbesondere Einsparungen – unter anderem über eine Umstrukturierung, eine weitere interinstitutionelle Zusammenarbeit, eine Überprüfung der Arbeitsmethoden und der Arbeitsplätze jeder Einrichtung und jedes Gremiums, eine bessere Trennung der Aufgaben von Institutionen und Agenturen, die mittel- und langfristigen finanziellen Auswirkungen der Immobilienpolitik, die Ruhegehaltssysteme und andere Bereiche, in denen die Vorschriften des Statuts des für die EU-Organe arbeitenden Personals gelten – untersucht werden sollte; glaubt, dass diese Analyse ...[+++]


Als eerste stap bevat de recente herziening van het pensioenstelsel bepalingen die de toegang tot financiële bijstand voor ouderen in nood vergemakkelijkt hebben.

Ein erster Schritt sind Bestimmungen im Rahmen der Rentenreform, die den Zugang älterer bedürftiger Menschen zu finanziellen Leistungen vereinfacht haben.


FRANKRIJK" wordt als volgt gewijzigd: i) In punt 3 wordt de volgende alinea toegevoegd: "Deze voorwaarden gelden ook wanneer op onderdanen van andere lidstaten de bepalingen worden toegepast waardoor een Franse werknemer die zijn beroep buiten Frankrijk uitoefent, zich vrijwillig hetzij rechtstreeks, hetzij via zijn werkgever, bij een Frans aanvullend pensioenstelsel voor werknemers kan aansluiten".

FRANKREICH" wird wie folgt geändert: i) Der Nummer 3 wird folgender Absatz angefügt: "Die oben genannten Voraussetzungen gelten auch dann, wenn die Vorschriften, die es einem außerhalb Frankreichs beschäftigten französischen Arbeitnehmer ermöglichen, sich entweder selbst oder über seinen Arbeitgeber freiwillig in einem französischen Zusatzrentensystem für Arbeitnehmer zu versichern, auf Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten angewandt werden".


Veel bepalingen van pensioenstelsels berusten op verouderde denkbeelden omtrent gezin en vormen van werk, de rol van man en vrouw in het gezin en op de arbeidsmarkt en op generalisaties over de leeftijd waarop mensen bij voorkeur met pensioen gaan.

Viele Rentensysteme beruhen auf veralteten Annahmen über Familien- und Beschäftigungsstrukturen, über die Rolle von Männern und Frauen im Haushalt und auf dem Arbeitsmarkt und auf Verallgemeinerungen über die Präferenzen der Menschen im Hinblick auf die Rente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenstelsel bepalingen' ->

Date index: 2021-10-02
w