Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noodoproepsysteem
Omslagstelsel
Omslagsysteem
PPC
Pay-as-you-go-regeling
Pay-off
Pay-out ratio
Pay-per-click
Pay-tv
Pensioenstelsel zonder kapitaaldekking
Personenalarmering
Repartitiestelsel
Serviceflatgebouw
Sluitregel
Take-or-pay -contract
Verzorgingsflat

Traduction de «pays des jardins » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






omslagstelsel | omslagsysteem | pay-as-you-go-regeling | pensioenstelsel zonder kapitaaldekking | repartitiestelsel

Systeme nach dem Umlageverfahren | umlagefinanziertes Altersversorgungssystem | umlagefinanziertes Modell | Umlagesystem | Umlageverfahren | Zahle-wenn-Du-gehst-System




Serviceflatgebouw (Belgique) | Verzorgingsflat (Pays-Bas)

Betreutes Wohnen




Noodoproepsysteem (Belgique) | Personenalarmering (Pays-Bas)

Hausnotrufsystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Vin de pays des Jardins de Wallonie" BGA wijn

"Vin de pays des Jardins de Wallonie" Wein mit GGA


Afdeling 3. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het Waalse Gewest geproduceerde wijnen Art. 99. Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het Waalse Gewest geproduceerde wijnen wordt vervangen als volgt : « Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benamingen "Côtes de Sambre et Meuse" als beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" als beschermde geografische aanduiding (BGA) ...[+++]

Abschnitt 3 - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen der in der Wallonischen Region erzeugten Weine Art. 99 - Der Titel des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen der in der Wallonischen Region erzeugten Weine wird durch Folgendes ersetzt: « Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Bezeichnungen "Côtes de Sambre et Meuse" als geschützte Ursprungsbezeichnung (GUP) und "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" als geschützte geografische Angabe (GGA ...[+++]


De benaming "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" wordt vastgesteld als beschermde geografische aanduiding (BGA) in de zin van artikel 93 van Verordening (EG) nr.1308/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad».

Die Bezeichnung "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" wird als geschützte geografische Angabe (GGA) im Sinne des Artikels 93 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates festgelegt».


Art. 108. Het ministerieel besluit van 27 mei 2004 houdende erkenning van de "Tafelwijnen met geografische aanduiding" als "Vin de pays des Jardins de Wallonie" wordt opgeheven.

Art. 108 - Der Ministerialerlass vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der "Tafelweine mit geografischer Angabe" als "Vin de pays des Jardins de Wallonie" wird außer Kraft gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 101. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 2. De Minister bepaalt de erkenningsvoorwaarden en -modaliteiten van een wijn als wijn die in aanmerking kan komen voor de beschermde oorsprongsbenaming "Côtes de Sambre et Meuse" of voor de bescherming van de geografische aanduiding BGA "Vins des Pays des Jardins de Wallonie"».

Art. 101 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 2 - Der Minister verabschiedet die Bedingungen und Modalitäten für die Anerkennung eines Weines als solchen, der die geschützte Ursprungsbezeichnung (GUP) "Côtes de Sambre et Meuse" oder die geschützte geografische Angabe (GGA) "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" in Anspruch nehmen kann».


Vin de pays du Jardin de la France, met uitzondering van de wijnen die worden geproduceerd in het gebied waarvoor de gecontroleerde benaming van oorsprong geldt, en op de arealen die zijn beplant met het ras Chenin, in de departementen Maine-et-Loire en Indre-et-Loire,

Vin de pays du Jardin de la France, ausgenommen Weine, die in den Departements Maine et Loire und Indre et Loire in der Weinbauzone mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung und auf den mit der Rebsorte Chenin bepflanzten Flächen erzeugt wurden,


Art. 9. De producenten moeten wijn die de benaming " Vin de pays des Jardins de Wallonie" mag voeren, aan een analytisch en een organoleptisch onderzoek onderwerpen.

Art. 9 - Die Erzeuger müssen den Wein, für den sie die Bezeichnung " Vin de pays des Jardins de Wallonie" beanspruchen, einer analytischen und organoleptischen Prüfung unterwerfen.


27 MEI 2004. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de " Tafelwijnen met geografische aanduiding" als " Vin de pays des Jardins de Wallonie"

27. MAI 2004 - Ministerialerlass zur Zulassung der " Tafelweine mit geographischer Angabe" als " Vin de pays des Jardins de Wallonie"


Artikel 1. Enkel de wijnen die voldoen aan de in de artikelen 2 tot 10 bedoelde voorwaarden mogen worden gehouden met het oog op de verkoop, in de handel worden gebracht, te koop worden gesteld of worden verkocht onder de benaming " Vin de pays des Jardins de Wallonie" .

Artikel 1 - Nur die Weine, die die in den Artikeln 2 bis 10 angeführten Sonderbedingungen erfüllen, dürfen unter der Bezeichnung " Vin de pays des Jardins de Wallonie" im Hinblick auf den Verkauf gelagert werden, verbracht werden, zum Verkauf angeboten werden oder verkauft werden.




D'autres ont cherché : noodoproepsysteem     pay-off     personenalarmering     serviceflatgebouw     sluitregel     verzorgingsflat     omslagstelsel     omslagsysteem     pay-out ratio     pay-per-click     pay-tv     pensioenstelsel zonder kapitaaldekking     repartitiestelsel     take-or-pay     pays des jardins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pays des jardins' ->

Date index: 2025-08-01
w