Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen en beleidsmakers er tevens toe aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

In dat verband hebben de lidstaten de mogelijkheid die specifieke bepalingen toe te passen op persoonsgegevens die tevens in het kader van onderhavige richtlijn worden verwerkt, met dien verstande dat zij erop moeten toezien dat bij het verwerken van gegevens inzake alle onder onderhavige richtlijn vallende overtredingen de nationale bepalingen tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG in acht worden genomen.

Diesbezüglich ist es den Mitgliedstaaten möglich, die betreffenden spezifischen Bestimmungen auf die für die Zwecke dieser Richtlinie verarbeiteten personenbezogenen Daten anzuwenden, wenn sie sicherstellen, dass die Verarbeitung der Daten im Zusammenhang mit allen von dieser Richtlinie abgedeckten Delikten den zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG erlassenen nationalen Vorschriften entspricht.


De follow-up van de tenuitvoerlegging van de in de GREB uitgestippelde strategie en gedane aanbevelingen door de Commissie is van essentieel belang om te waarborgen dat het multilaterale toezicht en de druk van de overige lidstaten een extra stimulans vormen om optimale werkwijzen toe te passen en beleidsmakers er tevens toe aanmoedigen hun inspanningen te intensiveren".

Die Überprüfung der Umsetzung der in den Grundzügen abgesteckten Strategie und der Empfehlungen der Kommission ist von zentraler Bedeutung, um durch die multilaterale Überwachung und den Gruppenzwang die Suche nach optimalen Lösungen anzuregen und die politischen Akteure zu verstärkten Anstrengungen zu ermuntern".


Tijdens het Forum voor de interne markt, dat op 3 en 4 oktober in Krakow (Polen) zal plaatsvinden, wil men de voornaamste beleidsmakers meer committeren de wetgeving inzake de interne markt om te zetten en toe te passen.

Das Binnenmarktforum, das am 3. und 4. Oktober in Krakau (Polen) stattfinden wird, soll ein größeres Engagement der wichtigsten Entscheidungsträger bei der Umsetzung und der Anwendung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt sicherstellen.


De Commissie stelt voor deze nieuwe procedure tevens toe te passen op de nieuwe Richtlijn 2006/87/EG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenvaartschepen.

Die Kommission schlägt vor, dieses neue Verfahren auch auf die neue Richtlinie 2006/87/EG über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe anzuwenden.


7. VERZOEKT de lidstaten om de richtsnoeren, op basis van vrijwilligheid, op nationaal en regionaal niveau toe te passen; SPOORT de beleidsmakers AAN om de richtsnoeren wijd te verspreiden op de gebieden waarop zijn verantwoordelijk zijn; PRIJST het voornemen van de Commissie om een mededeling te doen uitgaan over Europese Regio's die dankzij onderzoek en innovatie concurrerend zijn.

7. RUFT die Mitgliedstaaten AUF, die Leitlinien national und regional auf freiwilliger Basis umzusetzen; FORDERT die politischen Verantwortungsträger AUF, für eine weite Verbreitung dieser Leitlinien in ihrem Verantwortungsbereich zu sorgen; BEGRÜSST die Absicht der Kommission, eine Mitteilung zu dem Thema "wettbewerbsstarke europäische Regionen durch Forschung und Innovation" vorzulegen;


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de o ...[+++]

111. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angemessenem Verhältnis zum Dokumentationsaufwand stehenden Zeiter ...[+++]


110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de o ...[+++]

110. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofes im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angemessenem Verhältnis zum Dokumentationsaufwand stehenden Zeite ...[+++]


AuA en Lufthansa hebben er zich tevens toe verbonden om telkens als zij een gepubliceerd tarief verlagen voor een route waarop zij met een nieuwkomer worden geconfronteerd, een (in procent) gelijke tariefverlaging toe te passen op vluchten tussen drie andere Oostenrijks-Duitse stedenparen ten aanzien waarvan zij geen concurrentie ondervinden.

AuA und Lufthansa haben ebenfalls vereinbart, dass sie jedes Mal, wenn sie den veröffentlichten Tarif für eine Neuanbieterstrecke senken, eine prozentual gleich hohe Tarifsenkung auf drei anderen Strecken zwischen österreichisch-deutschen Städtepaaren vornehmen, auf denen sie sich keiner Konkurrenz gegenübersehen.


Wij kunnen een aantal amendementen van haar echter niet steunen, met name de amendementen die erop gericht zijn om het systeem tevens toe te passen op alle financiële plannen, op defensie en civiele bescherming, op raadplegingen die de grenzen van wat redelijk is overschrijden en op de algemene beleidsterreinen die zij zojuist noe ...[+++]

Wir werden jedoch einige ihrer Änderungsanträge ablehnen, insbesondere diejenigen, die darauf abzielen, das System in überzogener Weise auf alle Finanzpläne, auf die Landesverteidigung und den Katastrophenschutz, auf die Konsultation und auf die allgemeinen Politiken auszudehnen, die sie eben erwähnte, da es sich hierbei eher um eine Wunschliste denn um handfeste Vorschläge handelt.


Wordt deze beslissing bevestigd dan kunnen de Gemeenschap en haar Lid- Staten met Marokko op de volgende gebieden samenwerken : - de Marokkaanse autoriteiten bijstaan bij de uitwerking van een sociaal- economische basisstudie over teelt en uitvoer van drugs in Marokko; - de Marokkaanse autoriteiten technische bijstand voorstellen met het oog op de oprichting van een toezichthoudend orgaan dat de nationale autoriteiten in staat zou stellen hun besluiten kracht bij te zetten en de drugbestrijding beter op te zetten en te controleren; - Marokko aanmoedigen ...[+++]

Falls diese Entscheidung getroffen wird, könnten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten mit Marokko in folgenden Bereichen zusammenarbeiten: - Unterstützung der marokkanischen Behörden bei der Druchführung einer Grundlagenstudie über Drogenanbau und -ausfuhr in Marokko; - Angebot an die marokkanischen Behörden über technische Hilfe beim Aufbau einer Drogenbeobachtungsstelle, die die nationalen Behörden in die Lage versetzen soll, fundiertere Entscheidungen zu treffen und die Drogenbekämpfung besser zu planen und zu überwachen; - Unterstützung Marokkos bei der Ausarbeitung, in Zusammenarbeit mit dem UNDCP, eines Gesamtplans (Master P ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen en beleidsmakers er tevens toe aanmoedigen' ->

Date index: 2025-03-22
w