Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftredend parlementslid
Het geachte Parlementslid
Parlementslid
Parlementslid dat de kandidat voordraagt
Parlementslid ondertekenaar
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen

Traduction de «parlementslid te waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


parlementslid dat de kandidat voordraagt

vorschlagender Parlamentarier


parlementslid ondertekenaar

unterzeichneter Parlamentarier






het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete


zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen

sich als Mandatsträger unwürdig erweisen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het geachte Parlementslid weet, hebben bovendien de staatshoofden en regeringsleiders op 1 maart 2009 tijdens een informele bijeenkomst over de huidige financiële en economische crisis gesproken, waarbij zij zijn overeengekomen voornamelijk als volgt te werk te gaan: herstellen van passende en doeltreffende financieringsmogelijkheden in de economie; aanpakken van bankactiva die aan een bijzondere waardevermindering onderhevig zijn; verbeteren van de regelgeving en het toezicht op de financiële instellingen; waarborgen van de houdbaarheid ...[+++]

Daneben haben, wie der Herr Abgeordnete weiß, die Regierungs- und Staatschefs am 1. März 2009 bei einem informellen Treffen über die aktuelle Finanz- und Wirtschaftskrise diskutiert und beschlossen, besonders in folgenden drei Bereichen aktiv einzugreifen: Wiederherstellung von angemessenen und effizienten Finanzierungsbedingungen in der Wirtschaft; Umgang mit wertgeminderten Bankenaktiva; Verbesserung der Regulierung und Aufsicht der Finanzinstitutionen; Sicherstellung der langfristigen Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen.


In de gevallen waarin het Parlement besloot de immuniteit niet te verdedigen (zie de latere gevallen Pannella of Dupuis) of de immuniteit op te heffen (zie Florentz of Jeggle), is nooit overwogen de betrokken rechterlijke instantie te vragen het recht van het betrokken parlementslid te waarborgen om de plenaire vergaderingen of andere bijeenkomsten van het Parlement bij te wonen.

Bei seinen Entscheidungen, die Immunität nicht zu schützen (siehe die späteren Fälle Pannella oder Dupuis) oder die Immunität nicht aufzuheben (siehe die Fälle Florentz oder Jeggle), hatte das Parlament es nicht vor Augen, Gerichte zu bitten, das Recht von Mitgliedern zu garantieren, an Plenarsitzungen oder an anderen Sitzungen des Parlaments teilzunehmen.


De Commissie wenst de aandacht van het geachte parlementslid te vestigen op het feit dat de rol van de Commissie bestaat uit het waarborgen van de correcte toepassing van de regels betreffende staatssteun.

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darauf aufmerksam machen, dass es Aufgabe der Kommission ist, für die richtige Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen zu sorgen.


De Europese Unie roept de Kirgizische autoriteiten op een onderzoek naar deze gebeurtenissen in te stellen en alle schuldigen voor de rechter te brengen, en zij herhaalt dat het proces tegen de heer Beknazarov met alle waarborgen gevoerd moet worden en dat op demonstraties voor het Parlementslid gereageerd moet worden met middelen die eigen zijn aan de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten.

Die Europäische Union ruft die kirgisischen Behörden dazu auf, diese Ereignisse zu untersuchen und alle Schuldigen vor Gericht zu bringen; sie erklärt erneut, dass das Verfahren gegen den Herrn Abgeordneten Beknazarov alle erforderlichen Sicherheiten bieten muss und dass auf Demonstrationen zugunsten des Herrn Abgeordneten mit rechtsstaatlichen Mitteln zu reagieren ist, die die uneingeschränkte Wahrung der Menschenrechte gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementslid te waarborgen' ->

Date index: 2025-05-20
w