Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement vragen hierover » (Néerlandais → Allemand) :

In de verslagperiode beantwoordde de Commissie hierover ongeveer 62 individuele vragen, 29 vragen van het Europees Parlement en zes verzoekschriften.

Im Berichtszeitraum beantwortete die Kommission ungefähr 62 Einzelanfragen, 29 Anfragen des Europäischen Parlaments und 6 Petitionen im Zusammenhang mit der Unionsbürgerschaft.


In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financieel directeur en het college, in het kader van de doelstellingenovereenkomst, de beschikbare middelen moet ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien einen Behandlungsunterschied gegenüber hohen Beamten, die gleichwertige Tätigkeiten innerhalb der Verwaltungen der Wallonischen Region ausübten, bemängeln würden, wurde in der Begründung zum angefochtenen Dekret präzisiert: « Der Zielsetzungsvertrag dient zunächst dazu, nach einer Konzertierung und daher einem Dialog innerhalb des Direktionsausschusses die Aufgaben eines jeden zu klären. Es sei daran erinnert, dass es tatsächlich nur den Gewählten obliegt, die politischen Ziele zu bestimmen. Anschließend obliegt es dem Generaldirektor, nach Absprache mit den Diensten und insbesondere dem Finanzdirektor und dem Kollegium, im Rahmen des Zielsetzungsvertrags zu bestimmen, welche Mittel zur Verfügung stehen, um d ...[+++]


In de verslagperiode beantwoordde de Commissie hierover ongeveer 62 individuele vragen, 29 vragen van het Europees Parlement en zes verzoekschriften.

Im Berichtszeitraum beantwortete die Kommission ungefähr 62 Einzelanfragen, 29 Anfragen des Europäischen Parlaments und 6 Petitionen im Zusammenhang mit der Unionsbürgerschaft.


Mevrouw de Voorzitter, ik realiseer mij terdege dat ik niet alle vragen heb beantwoord, maar ik sta volledig ter beschikking van het Parlement om, zodra ik hierover de beschikking heb, alle informatie te verschaffen die wenselijk is van de zijde van de Parlementsleden, en met name van degenen die mij vanavond vragen hebben gesteld.

Frau Präsidentin, es ist mir sehr wohl bewusst, dass ich nicht alle Fragen beantwortet habe, aber nach wie vor stehe ich dem Parlament voll zur Verfügung, um den Abgeordneten - je nach meinem Kenntnisstand - alle gewünschten Informationen zu geben, insbesondere jenen, die heute Abend ihre Fragen an mich gerichtet haben.


Ik zal de beveiligingsdiensten van het Parlement vragen hierover voor ons een verslag op te stellen en ik verzoek het Bureau te bekijken welke algemene lessen we hieruit kunnen trekken met betrekking tot een aantal van uw suggesties.

Ich werde die Sicherheitsdienste des Parlaments bitten, einen Bericht für uns und für das Präsidium auszuarbeiten, um zu sehen, welche allgemeinen Lehren wir im Hinblick auf Ihre Vorschläge ziehen können.


We kunnen hierover met de vakbonden onderhandelen of ze rechtstreeks vragen hiermee akkoord te gaan, maar de kans dat het personeelsstatuut voor het einde van de zittingstermijn van het Parlement en de Commissie opnieuw wordt opengebroken, is heel klein.

Wir können über dieses Thema verhandeln oder ihnen diese Fragen definitiv unterbreiten, aber es besteht nur eine sehr kleine Chance, das Beamtenstatut zu öffnen, bevor die Amtszeiten des Parlaments und der Kommission enden.


Het heeft me bovendien verbaasd dat de burgemeester van Straatsburg heeft geweigerd de vragen te beantwoorden die de ondervoorzitter van dit Parlement haar hierover heeft gesteld.

Mich überrascht zu hören, dass sich der Bürgermeister von Straßburg geweigert hat, Fragen des Vizepräsidenten dieses Hauses zu dieser Angelegenheit zu beantworten.


Dan de kwestie Guantanamo. Zoals het Europees Parlement weet uit antwoorden van de Raad op een hele reeks schriftelijke vragen hierover, heeft de Raad dit thema niet officieel met de Verenigde Staten besproken.

Bezüglich Guantanamo Bay hat der Rat, wie dem Parlament aufgrund der Antworten des Rates zu einer Reihe von an ihn gerichteten schriftlichen Anfragen zu diesem Thema bekannt ist, keine formellen Gespräche mit den Vereinigten Staaten über diese Angelegenheit geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vragen hierover' ->

Date index: 2022-09-10
w