A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2004, de presidentsverkiezingen in
oktober 2004 en de parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan in beide gevallen werd deelgenomen door miljoenen geregistreerde kiezers - a
llemaal belangrijke stappen waren in het overgangsproces dat gericht is op de opbouw van meer representatieve en democratis
che instellingen in Afghanistan, en het aldus creër ...[+++]en van een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im O
ktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich jeweils Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen und somit dazu
beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdrückung eine friedliche und nachhaltige Zu
...[+++]kunft herbeizuführen,