Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement in voorgaande kwijtingsprocedures heeft gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

27. herinnert eraan dat het Parlement in voorgaande kwijtingsprocedures heeft gewezen op de noodzaak van het terugdringen van de uitstaande vastleggingen (reste à liquider = RAL); steunt de recente initiatieven van de Commissie om de RAL terug te dringen; stelt vast dat de RAL in 2006 voor het eerst is teruggedrongen en nu 10 324 miljoen EUR bedraagt; stelt vast dat de "oude" RAL (d.w.z. meer dan vijf jaar oude vastleggingen) is teruggebracht van 1,62 miljard EUR tot 867 miljoen EUR; stelt vast dat de omvang van de sluimerende vastleggingen (de vastleggingen waarvoor de afgelopen twee jaar geen overeenkomst is ondertekend en waarvoor ...[+++]

27. erinnert daran, dass die Verringerung noch ausstehender Mittelbindungen (RAL) ein langwieriges Anliegen des Parlaments in vorangegangenen Entlastungsberichten gewesen ist; unterstützt die jüngsten Initiativen der Kommission zur Verringerung der RAL; stellt fest, dass im Jahre 2006 die RAL ein erstes Mal reduziert wurden und sich nun auf einem Stand von 10 324 Millionen EUR befinden; stellt fest, dass die "alten" RAL, d. h. ausstehende Mittelbindungen, die älter als fünf Jahre sind ...[+++]


27. herinnert eraan dat het Parlement in voorgaande kwijtingsprocedures heeft gewezen op de noodzaak van het terugdringen van de uitstaande vastleggingen (reste à liquider = RAL); steunt de recente initiatieven van de Commissie om de RAL terug te dringen; stelt vast dat de RAL in 2006 voor het eerst is teruggedrongen en nu 10 324 miljoen euro bedraagt; stelt vast dat de “oude” RAL (d.w.z. meer dan vijf jaar oude vastleggingen) is teruggebracht van 1,62 miljard euro tot 867 miljoen euro; stelt vast dat de omvang van de sluimerende vastleggingen (de vastleggingen waarvoor de afgelopen twee jaar geen overeenkomst is ondertekend en waarv ...[+++]

27. erinnert daran, dass die Verringerung noch ausstehender Mittelbindungen (RAL) ein langwieriges Anliegen des Parlaments in vorangegangenen Entlastungsberichten gewesen ist; unterstützt die jüngsten Initiativen der Kommission zur Verringerung der RAL; stellt fest, dass im Jahre 2006 die RAL ein erstes Mal reduziert wurden und sich nun auf einem Stand von 10 324 Millionen EUR befinden; stellt fest, dass die „alten“ RAL, d.h. ausstehende Mittelbindungen, die älter als fünf Jahre sind ...[+++]


Alle punten waarop het Parlement heeft gewezen, zijn besproken voor en tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.

Alle vom Parlament benannten Punkte waren Gegenstand von Beratungen vor und während der Tagung des Europäischen Rates.


20. wijst erop dat het Parlement in voorgaande kwijtingsresoluties heeft benadrukt dat het te weinig inzicht heeft in het deel van de EOF-kredieten dat wordt beheerd door de Europese Investeringsbank (EIB), daar deze fondsen niet vallen onder de verklaring inzake de betrouwbaarheid van de Europese Rekenkamer of onder de kwijtingsprocedure van het Parlement;

20. erinnert daran, dass es in früheren Entlastungsentschließungen hervorgehoben hat, dass seine Aufsicht über den von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Teil der EEF-Mittel unzureichend ist, da diese Mittel weder durch die Zuverlässigkeitserklärung des ERH gedeckt sind noch dem Entlastungsverfahren des Parlaments unterliegen;


het Europees Parlement in diverse resoluties heeft gewezen op de noodzaak een Europese officier van justitie aan te stellen voor de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, en wel door herziening van artikel 280 van het Verdrag, en dat het voorstel ter zake dat de Commissie aan de Europese Raad van Nice heeft voorgelegd is verworpen,

es in mehreren Entschließungen die Notwendigkeit der Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union mit Hilfe der Revision von Artikel 280 des EU-Vertrags unterstrichen hat, und der entsprechende Vorschlag, den die Kommission dem Europäischen Rat in Nizza unterbreitet hat, ergebnislos geblieben ist,


het Europees Parlement in diverse resoluties heeft gewezen op de noodzaak een Europese officier van justitie aan te stellen voor de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, en wel door herziening van artikel 280 van het Verdrag, en dat het voorstel ter zake dat de Commissie aan de Intergouvernementele Conferentie van Nice heeft voorgelegd is verworpen,

∙ das Europäische Parlament in mehreren Entschließungen die Notwendigkeit der Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union mit Hilfe der Revision von Artikel 280 des Vertrags unterstrichen hat, und unter Hinweis darauf, dass der entsprechende Vorschlag, den die Kommission der Regierungskonferenz in Nizza unterbreitet hat, ergebnislos geblieben ist,


Het Parlement wil de sociale agenda op een aantal punten versterken en heeft gewezen op de noodzaak om, op basis van een situatieoverzicht van de Commissie, de stand van zaken van de sociale agenda jaarlijks in kaart te brengen.

Es möchte die Agenda in einer Reihe von Punkten ausbauen und unterstreicht die Notwendigkeit einer jährlichen Überprüfung der Sozialagenda auf der Grundlage eines von der Kommission ausgearbeiteten Fortschrittsanzeigers.


De Raad heeft (gezien het akkoord met het Europees Parlement voor een aanneming in één enkele lezing) tevens nota van wijzigingen nr. 2 op de ontwerp-begroting voor hetzelfde begrotingsjaar opgesteld, die met name betrekking heeft op de landbouw, de internationale visserijovereenkomsten en de opneming in de begroting van een overschot dat van het voorgaande begrotingsjaar beschikbaar was.

Der Rat hat ferner (aufgrund der Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament über die Annahme in nur einer Lesung) das Berichtigungsschreiben Nr. 2 zu seinem Entwurf für den Haushaltsplan dieses Haushaltsjahrs erstellt, das insbesondere die Landwirtschaft, die internationalen Fischereiabkommen und die haushaltsmäßige Erfassung eines verfügbaren Überschusses aus dem vorigen Haushaltsjahr betrifft.


1. De Raad merkt op dat de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting van 1997 plaatsvindt op het moment dat het Europees Parlement de Commissie nog steeds geen kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van 1996.

1. Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß das Verfahren zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997 zu einem Zeitpukt stattfindet, zu dem das Europäische Parlament der Kommission noch immer keine Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1996 erteilt hat.


Hiertoe heeft de Commissie vorige week een werkprogramma goedgekeurd waarbij in ruime mate is uitgegaan van de tijdens de kwijtingsprocedure door het Europees Parlement geformuleerde verzoeken.

Zu diesem Zweck hat die Kommission in der vergangenen Woche ein Arbeitsprogramm angenommen, das sich weitgehend von den vom Europäischen Parlament im Verlauf des Entlastungsverfahrens geäußerten Wünschen leiten läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in voorgaande kwijtingsprocedures heeft gewezen' ->

Date index: 2021-06-28
w