Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigen dat europa de drijvende kracht achter het kyoto-proces moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik hoop ook dat u de kracht zult vinden om de Europese Raad ervan te overtuigen dat Europa de drijvende kracht achter het Kyoto-proces moet blijven.

Herr Ratspräsident, ich hoffe ebenfalls, dass Sie die Energie aufbringen werden, um den Europäischen Rat zu überzeugen, dass Europa die treibende Kraft im Kyoto-Prozess bleiben muss.


AB. overwegende dat moet worden erkend dat, hoewel kmo's de drijvende kracht achter de economie en de werkgelegenheid in Europa blijven, ook multinationals een belangrijke rol spelen bij het genereren van investeringen, economische groei en banen; overwegende dat het betalen van een billijke belastingbijdrage in de landen waar ...[+++]

AB. in der Erwägung, dass anerkannt werden sollte, dass KMU zwar nach wie vor die treibende Kraft für Wirtschaft und Beschäftigung in Europa sind, multinationale Unternehmen aber auch eine Schlüsselrolle spielen, wenn es darum geht, dass Investitionen getätigt werden und für Wirtschaftsw ...[+++]


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigen dat europa de drijvende kracht achter het kyoto-proces moet blijven' ->

Date index: 2021-06-12
w