Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden de afgelopen decennia meer » (Néerlandais → Allemand) :

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die ...[+++]

47. begrüßt die besondere Aufmerksamkeit, die Haiti bei dieser 31. Tagung des UNHRC gewidmet wird; beklagt die nach wie vor dramatische humanitäre Lage in diesem Land und die Tatsache, dass die durch die Wirbelstürme 2010 verursachten Schäden immer noch nicht repariert sind; betont, dass die verheerenden Auswirkungen der Naturkatastrophen durch die extreme Armut im Land noch verschlimmert wurden, wodurch die schwerste humanitäre Krise seit Jahrzehnten ausgelöst wurde; kritisiert erneut, dass dem Land von Frankreich und den internat ...[+++]


S. overwegende dat de arbeidsproductiviteit de afgelopen decennia veel meer is toegenomen dan de hulpbronnenproductiviteit, terwijl uit ramingen blijkt dat arbeidskosten minder dan 20 % van de productiekosten vertegenwoordigen, terwijl hulpbronnen 40 % uitmaken;

S. in der Erwägung, dass sich die Arbeitsproduktivität in den vergangenen Jahrzehnten wesentlich schneller entwickelt hat als die Ressourcenproduktivität, wobei die Arbeitskosten Schätzungen zufolge weniger als 20 % und die Kosten für Ressourcen 40 % der Kosten eines Produkts ausmachen;


C. overwegende dat de totale omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Taiwan de afgelopen twee decennia meer dan vertwaalfvoudigd is en in 2011 een waarde van meer dan 40 miljard euro vertegenwoordigde;

C. in der Erwägung, dass das gesamte Handelsvolumen zwischen der EU und Taiwan in den vergangenen zwei Jahrzehnten um mehr als das Zwölffache gestiegen ist und 2011 40 Milliarden EUR überschritten hat;


C. overwegende dat de totale omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Taiwan de afgelopen twee decennia meer dan vertwaalfvoudigd is en in 2011 een waarde van meer dan 40 miljard euro vertegenwoordigde;

C. in der Erwägung, dass das gesamte Handelsvolumen zwischen der EU und Taiwan in den vergangenen zwei Jahrzehnten um mehr als das Zwölffache gestiegen ist und 2011 40 Milliarden EUR überschritten hat;


De afgelopen decennia is Zwitserland steeds dichter bij de EU komen te staan, onder meer doordat het de op drie na grootste handelspartner van de EU en een betrouwbare partner in het Schengengebied is geworden.

In den letzten Jahrzehnten hat sich die Schweiz immer stärker an die EU angenähert und ist mittlerweile unter anderem der viertgrößte Handelspartner der EU und ein verlässlicher Partner im Schengen-Raum geworden.


Het gebruik ervan is in het afgelopen jaar met 24 % toegenomen, maar de overheden moeten meer aandacht besteden aan onderling afgesproken deadlines en de lijn van uitstekende reactietijden van Estland, Malta en Spanje volgen.

Der Rückgriff auf IMI stieg im letzten Jahr um 24 % an. Dennoch müssen sich die Behörden stärker darum bemühen, gegenseitig vereinbarte Fristen einzuhalten. Estland, Malta und Spanien gehen in Bezug auf die Reaktionszeiten mit hervorragendem Beispiel voran.


De biologische markt heeft zich snel ontwikkeld en kende in de afgelopen twee decennia jaarlijkse groeipercentages van meer dan 10 %.

Der Markt für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus hat sich rasch entwickelt und verzeichnete in den vergangenen zwei Jahrzehnten Wachstumsraten von mehr als 10 %.


Beide instellingen organiseren nu een gezamenlijke conferentie om zowel de toename van het aantal bevoegdheden van de regionale en lokale bevoegdheden in de meeste EU-lidstaten te evalueren als de mate waarin die overheden de afgelopen decennia meer "Europabewust" zijn geworden.

Die beiden Institutionen berufen eine gemeinsame Konferenz ein, um zu bewerten, wie groß der Zuwachs an Kompetenzen ist, den die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in den meisten EU-Mitgliedstaaten in den letzten Jahrzehnten erreicht haben, und in welchem Maße sie "europabewusster" geworden sind.


De lokale overheden zijn in de afgelopen decennia specialisten geworden in ongeachte welke sector van de ruimtelijke ordening in de ontwikkelingslanden.

Seit Jahrzehnten sind die lokalen Behörden Experten in allen Bereichen der städtischen Entwicklung in den Entwicklungsländern.


Tijdens een bijeenkomst afgelopen maandag overhandigde Van den Brande aan Commissievoorzitter Barroso het witboek van het CvdR over multilevel governance. Daarin worden onder meer de verwachtingen van het CvdR beschreven voor het beleid op een hele reeks terreinen waarmee ook de lokale en regionale overheden zich bezighouden.

In einer Zusammenkunft am Montag legte Van den Brande dem Kommissionspräsidenten das AdR-Weißbuch zur Multi-Level-Governance vor, in dem die Erwartungen des AdR im Einzelnen aufgeführt werden, die sich auf eine große Bandbreite von Politikbereichen beziehen, in denen die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften tätig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden de afgelopen decennia meer' ->

Date index: 2021-05-05
w