Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Falklandeilanden
Georgië
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Recht van overeenkomsten
Republiek Georgië
SVEU voor de crisis in Georgië
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden

Vertaling van "overeenkomsten georgië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Georgien [ Abchasien ]


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern




Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Falklandinseln [ Malwinen | Südgeorgien | Südliche Sandwichinseln ]


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als u allen ben ik ervan overtuigd dat de overeenkomsten Georgië er ook toe zullen aanmoedigen de noodzakelijke hervormingen door te voeren op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht; iets waarvan de Voorzitter enkele dagen geleden nog de noodzaak heeft onderstreept.

Ich bin, wie wir alle, davon überzeugt, dass Georgien auf diesem Weg auch ermutigt wird, alle notwendigen Reformen umzusetzen, an deren Notwendigkeit auf den Gebieten von Freiheit, Sicherheit und Justiz uns der Präsident erst vor wenigen Tagen erinnert hat.


Ook zullen de overeenkomsten Georgië ertoe aanmoedigen de noodzakelijke hervormingen door te voeren op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.

Des Weiteren werden diese Abkommen Georgien dazu ermutigen, die notwendigen Reformen in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht anzugehen.


8. meent dat via de onderhandelingen over de associatieovereenkomst moet worden verzekerd dat Georgië werk maakt van vrije en eerlijke handel, duurzame ontwikkeling, mensenrechten, arbeidsnormen en behoorlijk bestuur; meent dat met name moet worden verzekerd dat de Georgische arbeidswetgeving in overeenstemming is met de belangrijkste IAO-overeenkomsten, inzonderheid de overeenkomsten 87 en 98, en dat kinderarbeid wordt uitgebannen.

8. durch die Aushandlung eines Assoziierungsabkommens die Umsetzung eines freien und fairen Handels, die nachhaltige Entwicklung, die Menschenrechte, Arbeitsnormen und eine verantwortungsvolle Regierungsführung in Georgien zu fördern; insbesondere zu garantieren, dass das georgische Arbeitsrecht im Einklang mit den Kernübereinkommen der IAO steht, insbesondere mit den Übereinkommen Nr. 87 und Nr. 98, und dass die Kinderarbeit beseitigt wird.


De bepalingen van deze overeenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van andere bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 19 tussen afzonderlijke lidstaten en Georgië zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, die nach Artikel 19 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Georgien geschlossen wurden bzw. geschlossen werden können, soweit letztere Bestimmungen nicht mit denen dieses Abkommens vereinbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behalve vertegenwoordigers van de Georgische centrale overheid zouden ook vertegenwoordigers van de Georgische decentrale overheden in een zo vroeg mogelijk stadium moeten kunnen deelnemen aan het opstellen van overeenkomsten, verslagen en activiteitenprogramma's in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Georgië, met name binnen het ENB en bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van het nationaal indicatief programma (NIP).

fordert Georgien auf, neben den Vertretern der nationalen Ebene auch den Vertretern der georgischen Gebietskörperschaften möglichst frühzeitig die Mitarbeit an Vereinbarungen, Berichten und Handlungsplänen zu ermöglichen, die auf der Grundlage der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Georgien erstellt werden, insbesondere im Rahmen der ENP sowie der Vorbereitung und Umsetzung des Nationalen Richtprogramms;


dringt aan op maatregelen om niet alleen vertegenwoordigers van de Georgische centrale overheid, maar ook vertegenwoordigers van de Georgische decentrale overheden in een zo vroeg mogelijk stadium de kans te bieden deel te nemen aan het opstellen van overeenkomsten, verslagen en activiteitenprogramma's in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Georgië;

fordert Georgien auf, neben den Vertretern der nationalen Ebene auch den Vertretern der georgischen Gebietskörperschaften möglichst frühzeitig die Mitarbeit an Vereinbarungen, Berichten und Handlungsplänen zu ermöglichen, die auf der Grundlage der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Georgien erstellt werden;


Het CvdR beveelt de decentrale overheden van de EU-lidstaten en van Georgië aan om overeenkomsten te sluiten, rechtstreeks te gaan samenwerken, ervaringen uit te wisselen en mobiliteitsprogramma's op te zetten, teneinde van elkaar te leren en de lokale en regionale ontwikkeling te bevorderen.

empfiehlt, zwischen den Gebietskörperschaften der EU-Mitgliedstaaten und jenen Georgiens Vereinbarungen zu unterzeichnen, direkt zusammenzuarbeiten und Erfahrungen und Personal auszutauschen, um von den jeweiligen Erfahrungen zu lernen und die Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene zu fördern;


16. roept de Commissie op voorstellen te doen voor overeenkomsten met Georgië inzake de versoepeling van de visumregeling en overname, die ten minste gelijkwaardig zijn aan de overeenkomsten met Rusland;

16. fordert die Kommission auf, Abkommen mit Georgien über Visaerleichterung und Rücknahme mindestens in dem Umfang voranzutreiben, wie sie mit Russland bestehen;


verzoekt de Raad en de Commissie de start van de onderhandelingen over de visumregeling tussen de EU en Georgië te bespoedigen ten einde in de naaste toekomst de overeenkomsten inzake de versoepeling van de visumregeling en overname met Georgië te sluiten, om ervoor te zorgen dat Georgische onderdanen niet worden benadeeld ten opzichte van houders van een Russisch paspoort in de separatistische gebieden;

fordert Rat und Kommission auf, die Eröffnung von Verhandlungen über die Visaregelung zwischen der Europäischen Union und Georgien zu beschleunigen, damit die Erleichterung der Visavergabe abgeschlossen und in naher Zukunft Rückübernahmeabkommen mit Georgien geschlossen werden können, so dass die Bürger Georgiens gegenüber denjenigen in den separatistischen Regionen, die über russische Reisepässe verfügen, nicht benachteiligt sind;


De bijlagen 1 en 2 geven een lijst van de bilaterale overeenkomsten waarnaar in de diverse artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en Georgië wordt verwezen, namelijk: Oostenrijk, België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Litouwen, Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.

In Anhang 1 und Anhang 2 werden die bilateralen Abkommen aufgelistet, auf die in den einzelnen Artikeln der Abkommen zwischen der EU und Georgien Bezug genommen wird, nämlich: Österreich, Belgien, Zypern, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Lettland, Litauen, die Niederlande, Polen und das Vereinigte Königreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten georgië' ->

Date index: 2024-09-07
w