Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over zogenaamd tijdelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting waarmede een gesprek tijdelijk kan worden onderbroken om ruggespraak te houden over een andere lijn

Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat is de uitkomst van de besprekingen die de Commissie met de Amerikaanse autoriteiten heeft gevoerd om te voorkomen dat er - na een tijdelijke opschorting - definitief zogenaamde "carrousel"-tegenmaatregelen worden genomen in het kader van het trans-Atlantische handelsgeschil over hormoonhoudend rundvlees, en om een eind te maken aan de reeds getroffen tegenmaatregelen?

Wird die Kommission Informationen über die Ergebnisse der Verhandlungen, die sie mit den US-Behörden führt, bereitstellen, um – nach der Entscheidung für eine vorübergehende Aussetzung – die Aktivierung sogenannter Retorsionsmaßnahmen Karussell- im Rahmen des transatlantischen Handelskonfliktes über hormonbehandeltes Rindfleisch definitiv zu verhindern und die bereits bestehenden Vergeltungsmaßnahmen aufzuheben?


De Commissie begrijpt de bezorgdheid over zogenaamd tijdelijke oplossingen die semi-permanent kunnen worden (zoals het geval is in noordelijk Mitrovica) maar in dit geval loopt de gezondheid van deze gemeenschap van in eigen land ontheemde personen gevaar.

Die Kommission versteht die Bedenken bezüglich so genannter Übergangslösungen, die dann semipermanent werden (wie dies in Nord-Mitrovica der Fall ist), aber hier ist die Gesundheit der Binnenflüchtlinge (IDP) in Gefahr.


Ik zeg dit ook met in het achterhoofd dat, ondanks dat dit Parlement een maand geleden het resultaat van een jaar werk van de Tijdelijke Commissie heeft besproken over het zogenaamde gebruik van Europese landen van de CIA voor het transport en de illegale opsluiting van gevangenen, de Commissie en de Raad geen enkele erkenning hebben laten blijken voor het werk dat het Europees Parlement heeft gedaan en aan hun oordeel heeft voorgelegd.

Das sage ich auch eingedenk der Tatsache, dass ungeachtet der vor einem Monat in diesem Hohen Haus geführten Aussprache über das Ergebnis der einjährigen Tätigkeit des Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen weder die Kommission noch der Rat die vom Europäischen Parlament geleistete Arbeit in irgendeiner Weise anerkannt und dazu Stellung genommen haben.


4. is verheugd over het blijk van solidariteit zowel met de toetredingslanden alsook met die regio's die statistisch onder deze doelstelling vallen, en steunt de erkenning van de zogenaamde statistische gevolgen en de voorgestelde tijdelijke steun voor deze regio's die anders de grote verliezers zouden zijn als gevolg van de daling van het communautaire BBP als gevolg van de uitbreiding;

4. begrüßt die Solidarität, die sowohl den Beitrittsländern als auch den vom sogenannten statistischen Effekt der Erweiterung betroffenen Regionen im Rahmen dieses Ziels bezeugt wird, und unterstützt die Anerkennung des sogenannten statistischen Effekts sowie die vorgeschlagene befristete Unterstützung für die Regionen, die infolge des gesunkenen Gemeinschafts-BIP nach der Erweiterung sonst schlechter dastehen würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motivering en doel van het voorstel Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002 tot wijziging, voor een gedeelte tijdelijk, van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs elektronische weg worden verricht alsook op radio- en televisieomroepdiensten (de zogenaamde e-commerce-richtlijn) bevat een aantal bepalingen die op 3 ...[+++]

110 | Gründe für den Vorschlag und Ziele Die Richtlinie 2002/38/EG des Rates vom 7. Mai 2002 zur Änderung und vorübergehenden Änderung der Richtlinie 77/388/EWG bezüglich der mehrwertsteuerlichen Behandlung der Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter Dienstleistungen, die so genannte MwSt-Richtlinie für den elektronischen Geschäftsverkehr, enthält eine Reihe von Vorschriften, die am 30. Juni 2006 außer Kraft treten, wenn ihre Geltungsdauer nicht verlängert wird.


Motivering en doel van het voorstel Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002 tot wijziging, voor een gedeelte tijdelijk, van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs elektronische weg worden verricht alsook op radio- en televisieomroepdiensten (de zogenaamde e-commerce-richtlijn) bevat een aantal bepalingen die op 3 ...[+++]

110 | Gründe für den Vorschlag und Ziele Die Richtlinie 2002/38/EG des Rates vom 7. Mai 2002 zur Änderung und vorübergehenden Änderung der Richtlinie 77/388/EWG bezüglich der mehrwertsteuerlichen Behandlung der Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter Dienstleistungen, die so genannte MwSt-Richtlinie für den elektronischen Geschäftsverkehr, enthält eine Reihe von Vorschriften, die am 30. Juni 2006 außer Kraft treten, wenn ihre Geltungsdauer nicht verlängert wird.




D'autres ont cherché : over zogenaamd tijdelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over zogenaamd tijdelijke' ->

Date index: 2025-11-14
w