Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "over realistischer gegevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

wissenschaftliche Daten über Arzneimittel bewerten


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

Aufzeichnungen über Recyclingmaßnahmen führen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

Streckenangaben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Energie-audits leveren ook grote hoeveelheden realistische gegevens op over het energieverbruik en de mogelijkheden voor energiebesparing in verschillende sectoren, types gebouwen en technische systemen, informatie die met andere middelen vaak moeilijk en slechts tegen onnodig hoge kosten te verzamelen is.

Während der Energie-Audits werden außerdem große Mengen empirischer Daten zum Energieverbrauch und zum Energieeinsparpotential in verschiedenen Branchen der Industrie, in verschiedenen Typen von Gebäuden und technischen Anlagen gewonnen.


De ICT-sector moet ertoe worden opgeroepen collectief in een proces van zelfverbetering te stappen door overeen te komen gemeenschappelijke methoden en meetinstrumenten te hanteren voor het genereren van gegevens over zijn energieprestaties, het stellen van realistische doelen en het meten van vooruitgang.

Die IKT-Branche sollte aufgerufen werden, in einem kollektiven Prozess der Selbstverbesserung gemeinsame Methoden und Messinstrumente zur Erfassung von Daten über ihre eigene Energieeffizienz zu vereinbaren, realistische Ziele zu setzen und die erreichten Fortschritte zu überwachen.


De geharmoniseerde rendementsreferentiewaarden bestaan uit een matrix van waarden naargelang van de relevante factoren, met inbegrip van bouwjaar en type brandstof, en moeten gebaseerd zijn op een goed gedocumenteerde analyse, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met gegevens over operationeel gebruik onder realistische omstandigheden, brandstofmengsel en klimatologische omstandigheden alsmede toegepaste warmtekrachtkoppelingstechnologieën.

Die harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwerte bestehen aus einer Matrix von Werten, aufgeschlüsselt nach relevanten Faktoren wie Baujahr und Brennstofftypen, und müssen sich auf eine ausführlich dokumentierte Analyse stützen, bei der unter anderem die Betriebsdaten bei realen Betriebsbedingungen, der Brennstoffmix, die klimatischen Bedingungen und die angewandten KWK-Technologien berücksichtigt werden.


De geharmoniseerde rendementsreferentiewaarden bestaan uit een matrix van waarden naargelang van de relevante factoren, met inbegrip van bouwjaar en type brandstof, en moeten gebaseerd zijn op een goed gedocumenteerde analyse, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met gegevens over operationeel gebruik onder realistische omstandigheden, brandstofmengsel en klimatologische omstandigheden alsmede toegepaste warmtekrachtkoppelingstechnologieën.

Die harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwerte bestehen aus einer Matrix von Werten, aufgeschlüsselt nach relevanten Faktoren wie Baujahr und Brennstofftypen, und müssen sich auf eine ausführlich dokumentierte Analyse stützen, bei der unter anderem die Betriebsdaten bei realen Betriebsbedingungen, der Brennstoffmix, die klimatischen Bedingungen und die angewandten KWK-Technologien berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De methode voor de levenscycluskostenanalyse gaat uit van een reële discontovoet op basis van door de Europese Centrale Bank verstrekte gegevens, en van een realistische levensduur van het evp ? product ⎪; zij wordt gebaseerd op de som van de variaties in aankoopprijs (die voortvloeien uit de variaties in industriële kosten) en in gebruikskosten, die het resultaat zijn van de verschillende niveaus van opties voor technische verbetering, verdisconteerd over de levensduur van de in beschouwing genomen representatieve evp-modellen ? pro ...[+++]

Der Analyse der Lebenszykluskosten sind ein realer Diskontsatz, der auf den Angaben der Europäischen Zentralbank beruht, sowie eine realistische Produktlebensdauer zugrunde zu legen; zu betrachten ist die Summe der Veränderungen des Kaufpreises (entsprechend den Veränderungen der Herstellungskosten) und der Betriebskosten, die sich aus den entsprechenden Möglichkeiten der technischen Verbesserung der als repräsentativ ausgewählten Modelle des Produkts über deren Lebensdauer ergeben.


De methode voor de levenscycluskostenanalyse gaat uit van een reële discontovoet op basis van door de Europese Centrale Bank verstrekte gegevens, en van een realistische levensduur van het evp; zij wordt gebaseerd op de som van de variaties in aankoopprijs (die voortvloeien uit de variaties in industriële kosten) en in gebruikskosten, die het resultaat zijn van de verschillende niveaus van opties voor technische verbetering, verdisconteerd over de levensduur van de in beschouwing genomen representatieve evp-modellen.

Der Analyse der Lebenszykluskosten sind ein realer Diskontsatz, der auf den Angaben der Europäischen Zentralbank beruht, sowie eine realistische Produktlebensdauer zugrunde zu legen; zu betrachten ist die Summe der Veränderungen des Kaufpreises (entsprechend den Veränderungen der Herstellungskosten) und der Betriebskosten, die sich aus den entsprechenden Möglichkeiten der technischen Verbesserung der als repräsentativ ausgewählten Modelle des Produkts über deren Lebensdauer ergeben.


10. verzoekt de Commissie en de EIB voor een doeltreffende permanente controle te zorgen voor alle instrumenten van het groei- en werkgelegenheidsinitiatief teneinde over realistische gegevens te beschikken over het werkgelegenheid scheppend effect ervan (sekse van nieuwe werknemers, kwaliteit en duurzaamheid van banen, gemiddelde EU-uitgaven per hoofd van de bevolking voor nieuw gecreëerde banen);

10. fordert die Kommission und die EIB auf, für alle Instrumente der Initiative für Wachstum und Beschäftigung ein effizientes, ständiges Überwachungsverfahren einzuführen, um realistische Angaben über die Auswirkungen im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen zu erhalten (Geschlecht der neueingestellten Arbeitnehmer, Qualität und Nachhaltigkeit der Arbeitsplätze, durchschnittliche Ausgaben der Europäischen Union pro Kopf für neugeschaffene Arbeitsplätze);


Deze studie merkt hoe dan ook op, in een realistische en ontnuchterende geest, dat de lidstaten bij het oprichten van tal van barrières om de stroom kandidaat-asielzoekers in te dijken, één eenvoudig en nochtans voor de hand liggend gegeven over het hoofd hebben gezien, met name dat doorheen de geschiedenis, ongeacht de geografische omstandigheden, geen enkele barrière personen die op zoek zijn naar een veilig onderkomen, heeft kunnen verhinderen om manieren te vinden om toch een grens over te steken.

Auf jeden Fall sei darauf hingewiesen – ganz realistisch und ohne Ernüchterung ‑, dass die Mitgliedstaaten mit der Errichtung ihrer vielfältigen Barrieren zur Eindämmung der Flut von Asylbewerbern eine einfache, aber dennoch offenkundige Tatsache übersehen haben: Noch nie hat es eine Barriere vermocht, Menschen abzuhalten, die auf der Suche nach einer Zuflucht stets Mittel und Wege finden, eine Grenze zu überschreiten, und zwar ungeachtet der geographischen Gegebenheiten.


In die zin is het een plicht te vragen aan de Commissie - en wij moeten er bij de Commissie op aandringen dat deze gegevens worden prijsgegeven - of er al realistische schattingen beschikbaar zijn, of die reeds gedaan zijn dan wel nog gedaan moeten worden, met betrekking tot de hoeveelheden te verbranden materiaal, volgens de verschillende classificatieschema's van de landen, met een evaluatie van de daaraan gekoppelde financiële lasten en organisatieproblemen. Zodra die gegevens er zijn, moet daar in het Parlement verslag ...[+++]

Deshalb ist es geboten, die Kommission zu fragen – und nachdrücklich bei der Kommission darauf zu dringen, um in Erfahrung zu bringen –, ob bereits realistische Schätzungen vorliegen, vorgenommen wurden oder vorgenommen werden müssen, die entsprechend den unterschiedlichen Klassifizierungsszenarien der Staaten Aufschluß über die Mengen des zu verbrennenden Materials geben und eine Bewertung des diesbezüglichen wirtschaftlichen und ...[+++]


G. overwegende dat met betrekking tot de pretoetredingsstrategie voor deze sector prioriteit moet worden gegeven aan de aspecten van de nucleaire veiligheid en aan de ontwikkeling van realistische oplossingen voor de energieproblemen van deze landen, hetgeen een voorwaarde zal zijn voor het reële suvves bij de lopende onderhandelingen over de herziening van de financiële vooruitzichten en over het bereikte akkoord inzake het tijdens de volgende program ...[+++]

G. in der Erwägung, daß hinsichtlich der Heranführungsstrategie für diesen Sektor den Aspekten der nuklearen Sicherheit und der Entwicklung realistischer Lösungen für die Energieprobleme dieser Länder Priorität eingeräumt werden sollte und daß dies von einem wirklichen Erfolg der laufenden Verhandlungen über die Revision der Finanziellen Vorausschau und der erzielten Vereinbarung über den Betrag abhängen wird, der den betreffenden Ländern während des nächsten Planungszeitraums zugeteilt werden soll,


w