Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de institutionele crisis heen » (Néerlandais → Allemand) :

36. steunt inspanningen met het oog op rationalisatie en betere integratie van de talloze webplatforms voor communicatie en informatie-uitwisseling met betrekking tot noodsituaties, waaronder de CCA-homepage, Argus, het gemeenschappelijke communicatie- en informatiesysteem voor noodsituaties (Cecis) en het informatiesysteem voor crisissituaties op het gebied van de volksgezondheid en epidemieën (Hedis), teneinde een permanente, vrije en doeltreffende informatievoorziening over de sectorale en institutionele grenzen heen mogelijk te maken; ...[+++]

36. unterstützt Anstrengungen zur Rationalisierung und besseren Integration der Fülle von webbasierten Plattformen für die Kommunikation und den Informationsaustausch im Hinblick auf Notfälle, einschließlich der CCA-Homepage, ARGUS, dem Gemeinsamen Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle (CECIS) und dem Informationssystem für gesundheitliche Krisenfälle und Seuchen (HEDIS), um einen durchgängigen, freien und effektiven Informationsfluss über sektorale und institutionelle Grenzen hinweg zu ermöglichen; nimmt die innerhalb ...[+++]


We moeten over de institutionele crisis heen stappen.

Die institutionelle Krise muss überwunden werden.


Wij zijn van mening dat de Europese Raad prioriteit moet geven aan het bereiken van overeenstemming over een beperkt aantal specifieke maatregelen, zodat leden van de eurozone elkaar door de directe crisis heen kunnen helpen zonder de lasten bij lidstaten te leggen die hebben gekozen daarbuiten te blijven, om daarna nogmaals duidelijk te maken dat het van essentieel belang is dat we het langetermijnrisico aanpakken waarmee we worden geconfronteerd: het risico dat ons economische concurrentievermogen blijvend ineen ...[+++]

Wir glauben, dass die Prioritäten des Europäischen Rates darin bestehen müssen, einer begrenzten Anzahl von Maßnahmen zuzustimmen, damit die Mitglieder des Euroraums einander in der unmittelbaren Krisensituation helfennnen, ohne den Mitgliedstaaten, die sich entschlossen haben, unbeteiligt zu bleiben, eine Last aufzubürden, und dann erneut auf die entscheidende Bedeutung, die langfristige Krise zu überwinden, hinzuweisen: das Risiko eines dauerhaften Einsturzes unserer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit.


30 % van de Europeanen denkt dat de impact van de crisis voor de banenmarkt al over zijn ergste punt heen is (een toename van 7 punten sinds de vorige peiling in de herfst van 2011).

30 % der Europäer sind der Ansicht, dass der Höhepunkt der Auswirkungen der Krise auf dem Arbeitsmarkt bereits erreicht ist (+ 7 Prozentpunkte seit der letzten Umfrage im Herbst 2011).


Er moet ook meer eensgezindheid worden bereikt over de vraag hoe we de groene economie zodanig kunnen pantseren dat deze ons, via het scheppen van werkgelegenheid, door de huidige financiële crisis heen helpt en de EU bovendien de noodzakelijke energieonafhankelijkheid biedt.

Außerdem ist mehr vernetztes Denken gefragt um zu klären, wie die grüne Wirtschaft dazu beitragen kann, uns durch Schaffung neuer Arbeitsplätze durch die aktuelle Finanzkrise zu helfen und gleichzeitig der EU die notwendige Energieunabhängigkeit zu ermöglichen.


Het was niet moeilijk om die speerpunten vast te stellen, omdat we allemaal op de hoogte zijn van een simpel feit: wat Europa verwacht – wat de Europese economie, de Europese maatschappij en de wereld verwachten – is dat de institutionele crisis ditmaal definitief de wereld wordt uitgeholpen, omdat wij de afgelopen twee jaar hebben nagedacht over een idee dat iedereen zag als een institutionele crisis die Europa niet kon oplossen.

Es war übrigens nicht schwierig, diese Prioritäten herauszuarbeiten, da wir uns alle über eine ganz einfache Tatsache im Klaren sind: Europa – die europäische Wirtschaft, die europäische Gesellschaft und die Welt erwarten – dass Europa diesmal seine institutionelle Krise ein für allemal überwindet, denn das, worüber wir in den letzten zwei Jahren nachgedacht haben, wurde von jedem als eine institutionelle Krise angesehen, die Europa nicht zu bewältigen in der Lage war.


"De burger heeft duidelijk aangegeven vooral bezorgd te zijn over de werkgelegenheid, en de EU moet zich met volledige aandacht en toewijding blijven inspannen om de crisis het hoofd te bieden," aldus Margot Wallström, vicevoorzitter van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie.

„Die größte Sorge der Bürgerinnen und Bürger gilt eindeutig den Arbeitsplätzen. Die EU muss der Bewältigung der Krise auch künftig ihr volles Augenmerk und ihre ganze Energie widmen“, sagte Margot Wallström, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de institutionele crisis heen' ->

Date index: 2024-03-27
w