Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over bijvoorbeeld italië " (Nederlands → Duits) :

Sommige lidstaten doen lovenswaardige inspanningen om te rapporteren over deze moeilijkere onderwerpen, zoals bijvoorbeeld Duitsland, Italië, België, Nederland en Denemarken.

Einige Mitgliedstaaten, wie Deutschland, Italien, Belgien, die Niederlande und Dänemark, bemühen sich auf lobenswerte Weise, über diese schwierigeren Themen zu berichten.


Gezien wat we nu weten over bijvoorbeeld Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, moet gezegd worden dat enkele van de essentiële zenuwcentra van de Europese veiligheid ondergeschikt zijn aan de Verenigde Staten.

Angesichts der Fakten, die beispielsweise zu Italien, Polen, Großbritannien und Deutschland ans Licht kamen, kann man nur von Unterordnung lebenswichtiger Nervenzentren der europäischen Sicherheit unter die Vereinigten Staaten sprechen.


Ik wijs bijvoorbeeld op de inbreukprocedures over de toewijzing van radiofrequentiespectra in Italië, die mijn collega Neelie Kroes en ik in 2006 zijn gestart.

Ich verweise hier auf das Beispiel des Vertragsverletzungsverfahrens wegen Funkfrequenzzuweisungen in Italien, das meine Kollegin Frau Neelie Kroes und ich 2006 eröffnet haben.


Het komt mij nogal lachwekkend voor dat juist vanuit de lidstaten die een zeer goed beschermingsniveau hebben er zoveel tegenstand kwam tegen duidelijk geformuleerde regels en standaarden voor de informering van werknemers over en de bescherming tegen zonnestraling, terwijl er van landen als bijvoorbeeld Italië, waar veel meer optreden nodig is, welhaast geen onvertogen woord tégen te horen viel.

Ich finde es ziemlich absurd, dass hartnäckiger Widerstand gegen klar definierte Regeln und Normen zur Information von Arbeitnehmern und zu ihrem Schutz vor Sonnenstrahlung im Wesentlichen von jenen Mitgliedstaaten kam, in denen bereits ein angemessener Schutz existiert, und dass Länder wie Italien hingegen, wo es erheblich größerer Anstrengungen bedarf, keine grundlegenden Einwände erhoben haben.


Wanneer dieren over lange afstanden worden vervoerd, bijvoorbeeld van Polen naar Italië of van Litouwen naar Italië, is het natuurlijk de consument die betaalt.

B. von Polen nach Italien oder von Litauen nach Italien, befördert werden, dann zahlt dafür natürlich der Verbraucher.


[76] Frankrijk en Italië bijvoorbeeld hebben in het kader van hun werkdialoog met de Commissie gesignaleerd dat verzoeken om samenwerking over prijskwesties bij ten minste één gelegenheid door lidstaten werden geweigerd (bv. Ierland in de luchtvervoersector), omdat die van mening waren dat de betrokken praktijken geen schade zouden kunnen toebrengen aan de „collectieve belangen van consumenten”, wat door de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming als voor ...[+++]

[76] Frankreich und Italien beispielsweise haben im Rahmen ihrer Arbeitsdialoge mit der Kommission mitgeteilt, dass Ersuchen um Zusammenarbeit zu Fragen der Preisbildung in mindestens einem Fall durch Mitgliedstaaten (z. B. Irland im Luftverkehrsektor) abgelehnt wurden, deren Ansicht nach die betreffenden Praktiken nicht geeignet sind, die „Kollektivinteressen der Verbraucher“ zu schädigen, was gemäß der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz zutreffen muss.


[6] Zie de omvangrijke jurisprudentie over de uitvoering van richtlijnen, bijvoorbeeld het arrest van 26 februari 1976 in de zaak 52/75, Commissie/Italië, Jurispr. 1976, blz. 277. Zie, algemeen, de jaarverslagen van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht, bijvoorbeeld COM(2001) 309 definitief.

[6] Siehe ständige Rechtsprechung zur Durchführung von Richtlinien, z. B. Rechtssache 52/75, Kommission/Italien, Slg. 1976, 277 (S. 284); siehe allgemein die Jahresberichte der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, z. B. KOM(2001) 309 endgültig.


Deze coördinatiemethoden strekken ertoe ervaringen uit te wisselen en zo de gebruikers te adviseren over de verschillende vormen van PPS en de fases ervan, zoals het initiële ontwerp, wijzen om de private partner te kiezen, de optimale verdeling van risico's, de keuze voor bepaalde contractuele bepalingen of het in aanmerking nemen van communautaire financiering (bijvoorbeeld de "task force" in het Verenigd Koninkrijk of in Italië).

Diese Instrumente (wie z.B. die einschlägigen Task forces im Vereinigten Königreich und Italien) sollen durch die Verbreitung der einschlägigen Erfahrungen dazu beitragen, die Nutzer hinsichtlich der verschiedenen Formen von ÖPP sowie der unterschiedlichen Verfahrensabschnitte zu beraten, egal ob es sich um die konzeptionelle Phase handelt, um die Modalitäten der Auswahl des privaten Partners, eine bessere Risikoverteilung, die angemessene Wahl der Vertragsbestimmungen oder sogar die Einbeziehung von EU-Finanzierungsmitteln.


[21] Zie jurisprudentie over de tenuitvoerlegging van de richtlijnen, zoals zaak 52/75 Commissie v. Italië [1976], Jurisprudentie 277-284. Zie, algemeen, de jaarverslagen van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht, bijvoorbeeld COM (2001) 309 def.

[21] Siehe umfangreiche Rechtsprechung über die Durchführung von Richtlinien, z.B.: Rs. 52/75 Kommission/Italien [1976] Slg. 277, S. 284, siehe ganz allgemein die Jahresberichte der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, z. B. KOM (2001) 309 endg.


Het BBP per hoofd van de bevolking bedraagt bijvoorbeeld in de zuidelijke periferie (Griekenland, Zuid-Italië, Zuid- en West-Spanje en Portugal) over het algemeen de helft tot tweederde van het EU-gemiddelde en in het merendeel van het vroegere Oost-Duitsland 60% ervan.

Zum Beispiel liegt das Pro-Kopf-BIP am südlichen Rand der EU, der von Griechenland über Süditalien bis Westspanien und Portugal reicht, in der Regel bei etwa der Hälfte bis zwei Dritteln des EU-Durchschnitts, und im größten Teil des ehemaligen Ostdeutschlands bei lediglich rund 60 % des EU-Durchschnitts.


w