Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Frequentie van optreden van de lumbalgieën
Frequentie van optreden van lumbalgieën
Interim
Optreden
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid van de Europese Unie
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeel
Tijdelijk personeelslid EG
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Tijdelijke invoer
Tijdelijke kracht
Tijdelijke uitvoer
Tijdelijke verkeersborden plaatsen
Tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen
Tijdelijke wegsignalisatie plaatsen
Uitzendkracht
Vervanging
Waarnemend werk
Wetenschappelijk personeelslid EG
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Vertaling van "optreden van tijdelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

temporäre Baustelleninfrastruktur einrichten


tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen

vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen


frequentie van optreden van de lumbalgieën | frequentie van optreden van lumbalgieën

Häufigkeit von Lumbalgien


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]

vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]


personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken (Tweede kamer) van 18 mei 2015. Bruno Dupré tegen Europese dienst voor extern optreden. Openbare dienst – Personeel van de EDEO – Tijdelijk functionaris – Artikel 98 van het Statuut – Artikel 2, onder e), RAP – Aanstellingsovereenkomst – Indeling – Exceptie van onwettigheid van de kennisgeving van vacature – Post in rang AD 5 die openstaat ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Zweite Kammer) vom 18. Mai 2015. Bruno Dupré gegen Europäischer Auswärtiger Dienst. Öffentlicher Dienst – Personal des EAD – Bediensteter auf Zeit – Art. 98 des Statuts – Art. 2 Buchst. e BBSB – Dienstvertrag – Einstufung – Einrede der Rechtswidrigkeit der Stellenausschreibung – Planstelle der Besoldungsgruppe AD 5, ausgeschrieben für Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten und Beamte der Besoldungsgruppen AD 5 bis AD 14 – Grundsatz der Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposte ...[+++]


Bij verzoekschrift, ingekomen ter griffie van het Gerecht op 7 februari 2014, verzoekt B. Dupré om nietigverklaring van zijn overeenkomst als tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), ondertekend op 1 april 2013, voor zover hij daarbij is ingedeeld in rang AD 5, en om vergoeding van schade die hij zou hebben geleden.

Mit Klageschrift, die am 7. Februar 2014 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, begehrt der Kläger die Aufhebung seines am 1. April 2013 unterzeichneten Dienstvertrags als Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), wonach er in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft war, sowie den Ersatz des ihm angeblich entstandenen Schadens.


Bruno Dupré, tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden, wonende te Etterbeek (België), vertegenwoordigd door S. Rodrigues en A. Tymen, advocaten,

Bruno Dupré, Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes, wohnhaft in Etterbeek (Belgien), Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und A. Tymen,


Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee Dupré vraagt om nietigverklaring van zijn op 1 april 2013 ondertekende aanstellingsovereenkomst als tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), voor zover hij daarbij is ingedeeld in de rang AD 5, en om vergoeding van de schade die hij zou hebben geleden.

Klage nach Art. 270, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung des vom Kläger am 1. April 2013 unterzeichneten Dienstvertrags als Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), soweit er darin in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft wird, und auf Ersatz des Schadens, der ihm entstanden sein soll


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken (Tweede kamer) van 18 mei 2015.Bruno Dupré tegen Europese dienst voor extern optreden.Openbare dienst – Personeel van de EDEO – Tijdelijk functionaris – Artikel 98 van het Statuut – Artikel 2, onder e), RAP – Aanstellingsovereenkomst – Indeling – Exceptie van onwettigheid van de kennisgeving van vacature – Post in rang AD 5 die openstaat voor het personeel van nationale diplomatieke diens ...[+++]

Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Zweite Kammer) vom 18. Mai 2015. Bruno Dupré gegen Europäischer Auswärtiger Dienst.Öffentlicher Dienst – Personal des EAD – Bediensteter auf Zeit – Art. 98 des Statuts – Art. 2 Buchst. e BBSB – Dienstvertrag – Einstufung – Einrede der Rechtswidrigkeit der Stellenausschreibung – Planstelle der Besoldungsgruppe AD 5, ausgeschrieben für Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten und Beamte der Besoldungsgruppen AD 5 bis AD 14 – Grundsatz der Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten – Versäumnisurteil.Rechtssache F-11/14.


Op grond van de tot dusverre opgedane ervaring met betrekking tot de werking van de ruimte zonder intern grenstoezicht dient de Commissie richtsnoeren op te stellen inzake de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen, zowel in gevallen die een dergelijke maatregel als tijdelijk reactiemechanisme vereisen als in gevallen waarin onmiddellijk optreden vereist is.

Auf Grundlage der bisher gesammelten Erfahrungen in Bezug auf die Funktionsweise des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen sollte die Kommission Leitlinien zur Wiedereinführung von Kontrollen an Binnengrenzen erarbeiten, sowohl für Fälle, die eine Maßnahme als vorübergehende Reaktion verlangen, als auch für Fälle, die eine sofortige Maßnahme erforderlich machen.


Het optreden van tijdelijke onderbrekingen in de energietoevoer in 2003 en de stijging van de olieprijzen hebben aan het licht gebracht dat de vraag naar energie moet worden beheerd om zo de importafhankelijkheid te verkleinen.

Die Stromausfälle im Jahr 2003 und der Anstieg der Ölpreise machten die Notwendigkeit des Energienachfragemanagements und somit der Senkung der Einfuhrabhängigkeit deutlich.


25. acht het belangrijk dat bij de tenuitvoerlegging van EPO's een adequaat controlesysteem wordt ingesteld, dat wordt gecoördineerd door de bevoegde parlementaire commissie en waarbij leden van de Commissie internationale handel en de Commissie ontwikkelingssamenwerking worden betrokken, om zodoende een juist evenwicht tussen het behoud van de leidende rol van de Commissie internationale handel en de algehele consistentie van het handels- en ontwikkelingsbeleid te waarborgen; is van mening dat deze parlementaire commissie flexibel moet optreden en actief moet samenwerken met de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU; is van oordee ...[+++]

25. hält es für wichtig, dass bei der Durchführung der WPA ein geeignetes Überwachungssystem eingerichtet wird, das vom zuständigen parlamentarischen Ausschuss unter Einbeziehung der Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel und des Entwicklungsausschusses koordiniert wird, damit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der weiterhin führenden Rolle des Ausschusses für Internationalen Handel und der allgemeinen Kohärenz der Handels- und Entwicklungspolitik besteht; vertritt die Ansicht, dass dieser parlamentarische Ausschuss flexibel vorgehen und sich aktiv mit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung (PPV) AKP-EU abstimm ...[+++]


De noodzaak van optreden bij de werkzaamheden van tijdelijk personeel wordt gezien als aanvulling op de wetgeving van de lidstaten om ongeoorloofde discriminatie tussen tijdelijk personeel te vermijden, en de bescherming van minimumrechten voor tijdelijk personeel vast te leggen om de doelen van artikel 136 ten aanzien van de bevordering van de werkgelegenheid te verwezenlijken, gekoppeld aan de door de ondernemingen nagestreefde flexibiliteit bij het functioneren van de a ...[+++]

Das ist auch Grund dafür, dass in den früheren Richtlinien über Arbeitsverträge und Teilzeitbeschäftigung, die im Wege der Vereinbarung mit den Sozialpartnern verabschiedet wurden, darauf hingewiesen wird, dass auf der Grundlage von Art. 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte die drei atypischen Arbeitsformen (Teilzeitarbeit, befristete Arbeitsverträge und Leiharbeit) jeweils Gegenstand eines gemeinsamen Ansatzes sein müssen; während Artikel 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union festlegt, dass die Union diese Grundrechte respektiert.


- gezien de voorstellen ingediend door de Europese Commissie uit hoofde van artikel K.3, lid 2, sub b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor een gemeenschappelijk optreden inzake tijdelijke bescherming voor ontheemden (COM(98)0372-C4-0505/98-97/0081(CNS) en COM(98)0372-C4-0506/98-98/0222(CNS)),

- in Kenntnis der von der Kommission gemäß Art. K.3 Absatz 2 Buchstabe b) des Vertrags über die Europäische Union vorgelegten Vorschläge für eine Gemeinsame Maßnahme betreffend den vorübergehenden Schutz für Vertriebene (KOM(98)0372 - C4-0505/98 - 97/0081(CNS) und KOM(98)0372 - C4-0506/98 - 98/0222(CNS)),


w