Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleggen van voorafgaande voorwaarden absoluut » (Néerlandais → Allemand) :

De uitvoering van deze verordening vereist eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Die Durchführung dieser Verordnung erfordert einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


De uitvoering van deze verordening vereist eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Die Durchführung dieser Verordnung erfordert einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Maßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 1061/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 1061/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 625/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 625/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 260/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 260/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 625/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 625/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


Wat Verordening (EG) nr. 1061/2009 betreft, vereist de uitvoering ervan eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van voorlopige en definitieve vrijwaringsmaatregelen, en voor het opleggen van maatregelen inzake voorafgaand toezicht.

Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 1061/2009 erfordert deren Durchführung einheitliche Bedingungen für den Erlass vorläufiger und endgültiger Schutzmaßnahmen und für die Einführung vorheriger Überwachungsmaßnahmen.


B. overwegende dat gewelddadige oplossingen en het opleggen van voorafgaande voorwaarden absoluut ontoereikend zijn gebleken en decennialang een diplomatieke oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict in de weg hebben gestaan,

B. in der Erwägung, dass Lösungen unter Gewalteinsatz und das Aufzwingen von Vorbedingungen ihre Unzulänglichkeit bewiesen haben und eine Lösung des Konflikts zwischen Israelis und Palästinensern auf dem Verhandlungswege seit Jahrzehnten verhindern,


B. overwegende dat gewelddadige oplossingen en het opleggen van voorafgaande voorwaarden absoluut ontoereikend zijn gebleken en decennialang een diplomatieke oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict in de weg hebben gestaan,

B. in der Erwägung, dass die Unzulänglichkeit von aufgezwungenen Lösungen und Vorbedingungen nur allzu oft deutlich geworden ist und eine Lösung des Konflikts zwischen Israelis und Palästinensern seit Jahrzehnten verhindert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen van voorafgaande voorwaarden absoluut' ->

Date index: 2023-09-14
w