Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgelegd voor vormingen waarvoor volledige dienstontheffing » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre uit B.11.4 volgt dat een rendementsverplichting slechts kan worden opgelegd voor vormingen waarvoor volledige dienstontheffing is verleend, is die bepaling niet zonder verantwoording.

Insofern sich aus B.11.4 ergibt, dass eine Leistungsverpflichtung nur für die Ausbildungen auferlegt werden kann, für die eine vollständige Dienstbefreiung gewährt wird, ist diese Bestimmung nicht ungerechtfertigt.


Voorts geldt een totaal verbod voor alle luchtvaartmaatschappijen van 17 landen (278 maatschappijen in totaal): Angola, Benin, Democratische Republiek Congo, Djibouti, Equatoriaal Guinea, Gabon (met uitzondering van drie maatschappijen waaraan beperkingen en voorwaarden zijn opgelegd), Indonesië (met uitzondering van zes maatschappijen, waarvoor de beperkingen volledig zijn opgeheven) Kazachstan (met uitzonderi ...[+++]

Außerdem sind sämtliche Fluggesellschaften aus 17 Ländern, insgesamt 278 Unternehmen, mit einem Flugverbot belegt: Angola, Äquatorialguinea, Benin, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Gabun (ausgenommen drei Luftfahrtunternehmen, für die Beschränkungen und Auflagen gelten), Indonesien (mit Ausnahme von sechs Luftfahrtunternehmen, für die sämtliche Beschränkungen aufgehoben wurden), Kasachstan (ausgenommen ein Luftfahrtunternehmen, für das Beschränkungen und Auflagen gelten), Kirgisische Republik, Liberia, Philippinen, Republik Kongo, Sambia, São Tomé und Príncipe, Sierra Leone, Sudan und Swasiland.


Uit het bovenstaande volgt dat het toepassingsgebied van artikel 3, § 2, eerste lid, niet op pertinente criteria berust in zoverre verplichtingen worden opgelegd voor vormingen waarvoor geen volledige dienstontheffing voor de ganse duur van de vorming is verleend.

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass der Anwendungsbereich von Artikel 3 § 2 Absatz 1 nicht auf sachdienlichen Kriterien beruht, insofern Verpflichtungen für Ausbildungen auferlegt werden, für die keine vollständige Dienstbefreiung für die gesamte Dauer der Ausbildung gewährt wurde.


- artikel 3, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, in zoverre het voor de aanvullende vormingen bepaalt dat de rendementsperiode per vorming niet kleiner mag zijn dan drie jaar en in zoverre het van toepassing is op vormingen waarvoor geen volledige dienstontheffing voor de ganse duur van de vorming is verleend;

- Artikel 3 § 2 Absatz 1 desselben Gesetzes, insofern er für die ergänzenden Ausbildungen bestimmt, dass die Leistungsperiode pro Ausbildung nicht weniger als drei Jahre betragen darf, und insofern er auf Ausbildungen anwendbar ist, für die keine völlige Dienstbefreiung für die ganze Ausbildungsdauer gewährt wurde,


Het is evenwel niet verantwoord om verplichtingen op te leggen voor vormingen die samen met de normale dienstactiviteiten worden gevolgd en waarvoor geen dienstontheffing wordt verleend.

Es ist jedoch nicht gerechtfertigt, Verpflichtungen für Ausbildungen aufzuerlegen, die zusammen mit den normalen Diensttätigkeiten absolviert wurden und für die keine Dienstbefreiung gewährt wurde.


Volgens artikel 3, § 2, van de bestreden wet wordt een rendementsverplichting opgelegd indien de vorming op kosten van het leger wordt gevolgd of wanneer de militair voor de ganse duur van de vorming volledige dienstontheffing heeft gekregen.

Gemäss Artikel 3 § 2 des angefochtenen Gesetzes wird eine Leistungsverpflichtung auferlegt, wenn die Ausbildung auf Kosten der Armee absolviert wird oder wenn die Militärperson während der gesamten Ausbildungsdauer eine vollständige Dienstbefreiung erhalten hat.


w