Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBOO
Minister van Openbaar Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school

Vertaling van "openbaar onderwijs omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
openbaar onderwijs [ openbare school ]

öffentliches Schulwesen [ staatliche Schule | Staatsschule ]


Minister van Openbaar Onderwijs

Minister des Öffentlichen Unterrichtswesens


Stichting Contactcentrum Bevordering Openbaar Onderwijs | CBOO [Abbr.]

Stiftung Kontaktzentrum zur Förderung des öffentlichen Unterrichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. benadrukt het belang van hoogwaardig openbaar onderwijs voor iedereen, omdat onderwijs als katalysator fungeert op het gebied van ontwikkeling, waardoor betere perspectieven worden gecreëerd voor andere acties op het gebied van gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen, beperking van het risico op rampen, werkgelegenheid, armoedebestrijding en economische ontwikkeling; benadrukt dat onderwijs ook belangrijk is om het gevoel te geven dat de situatie normaal is, meer bekendheid te geven aan de rechten van kinderen, en kinderen, adolescenten en jongeren t ...[+++]

1. betont, dass eine hochwertige allgemeine und öffentliche Bildung ein wichtiger Entwicklungskatalysator ist, mit dem die Aussichten bei anderen Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Hygiene, Katastrophenvorsorge, Schaffung von Arbeitsplätzen, Armutsminderung und wirtschaftliche Entwicklung verbessert werden; hebt die Rolle der Bildung als wirkungsvolles Instrument hervor, das notwendig ist, um ein Gefühl für Normalität zu vermitteln, auf Rechte aufmerksam zu machen und Kindern, Jugendlichen und jungen Menschen dabei zu helfen, Traumata zu überwinden, nach Konflikten wieder Anschluss an die Gesellschaft zu finden und die Fähigkeiten z ...[+++]


69. stelt dat armoede onder vrouwen niet alleen het gevolg is van de huidige economische crisis maar ook van tal van andere factoren, waaronder stereotypering, de loon- en pensioenkloof tussen mannen en vrouwen, onvoldoende herverdelingsmechanismen binnen het verzorgingsstelsel, de onmogelijkheid om het werk en het gezinsleven te combineren, de langere levensverwachting van vrouwen en, in het algemeen, alle soorten van seksespecifieke discriminatie die vooral vrouwen treft ; beklemtoont dat de crisis deze situatie van voortdurende ongelijkheid verergert; acht het zaak stereotypering in alle domeinen en stadia van het leven tegen te gaan omdat zulke stereotyperin ...[+++]

69. vertritt die Ansicht, dass die Frauenarmut nicht nur durch die derzeitige Wirtschaftskrise hervorgerufen wird, sondern auch auf diverse andere Faktoren zurückzuführen ist, wie u.a. Stereotypen, das Lohn- und Rentengefälle zwischen Männern und Frauen, unzureichende Verteilungsmechanismen in den sozialstaatlichen Systemen, Unvereinbarkeit von Familie und Beruf, längere Lebenserwartungen der Frauen und im Allgemeinen alle Arten von geschlechtsspezifischen Diskriminierungen, die vor allem Frauen betreffen; betont, dass die Krise die bestehende Ungleichheit vergrößert; hebt die Notwendigkeit hervor, in allen Lebensbereichen und Lebensphasen gegen Rollenklischees anzugehen, da sie eine der nachhaltigsten Ursachen für die Ungleichheit von Mä ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter de protestbrief van 157 docenten van het openbaar onderwijs in Baskenland die zijn getroffen door een verordening van de Baskische regering. Als gevolg van die verordening verliezen zij het werk waaraan zij zich meer dan 15 jaar lang hebben gewijd, omdat hun kennis van de Baskische taal als officiële taal naast het Spaans en waarin zij hun vak moeten geven, niet boven een bepaald niveau uitkwam.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte über ein Manifest sprechen, das von 157 Lehrern öffentlicher Schulen des Baskenlands herausgegeben worden ist. Sie sind von einem Erlass der baskischen Regierung betroffen, der den Verlust ihrer Stellen bedeutet, in denen sie mehr als 15 Jahre tätig waren, weil sie die baskische Sprache nicht in einem ausreichenden Maß beherrschen, die neben dem Spanischen offizielle Sprache ist und in der das Fach unterrichtet wird, das sie lehren.


In Griekenland ontstaat een maatschappelijk en politiek probleem door de uitsluiting van lichamelijk gehandicapten van twee concoursen, een voor de aanstelling van ambtenaren bij staatsbanken en een voor leraren in het openbaar onderwijs, omdat de nieuwe ambtenarenwet het begrip "gezond van lijf en leden" kent.

Durch den Ausschluß von gehbehinderten und gelähmten Kandidaten von zwei Auswahlverfahren wurde in Griechenland ein soziales und politisches Problem aufgeworfen; bei dem einen Auswahlverfahren ging es um die Einstellung von Angestellten durch staatliche Banken und bei dem anderen um pädagogisches Personal (Volks- und OberschullehrerInnen) im staatlichen Bildungswesen; Grund für dieses Vorgehen ist die Tatsache, daß das neue Beamtengesetz für den öffentlichen Dienst den Begriff "körperliche Unversehrtheit" enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Griekenland ontstaat een maatschappelijk en politiek probleem door de uitsluiting van lichamelijk gehandicapten van twee concoursen, een voor de aanstelling van ambtenaren bij staatsbanken en een voor leraren in het openbaar onderwijs, omdat de nieuwe ambtenarenwet het begrip "gezond van lijf en leden" kent.

Durch den Ausschluß von gehbehinderten und gelähmten Kandidaten von zwei Auswahlverfahren wurde in Griechenland ein soziales und politisches Problem aufgeworfen; bei dem einen Auswahlverfahren ging es um die Einstellung von Angestellten durch staatliche Banken und bei dem anderen um pädagogisches Personal (Volks- und OberschullehrerInnen) im staatlichen Bildungswesen; Grund für dieses Vorgehen ist die Tatsache, daß das neue Beamtengesetz für den öffentlichen Dienst den Begriff „körperliche Unversehrtheit“ enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar onderwijs omdat' ->

Date index: 2022-10-13
w