Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Satelliet-gebaseerde open testfaciliteit

Traduction de «open-sourcesoftware zijn gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satelliet-gebaseerde open testfaciliteit

satellitengestützte offene Testeinrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
96. merkt op dat de bestaande ICT-infrastructuur van het Parlement slechts gedeeltelijk gebaseerd is op open-sourcesoftware en bijgevolg het gebruik van hardware- en softwaretoepassingen door het Parlement beperkt; verzoekt om geleidelijk over te stappen op een open ICT-infrastructuur om zo de kostenefficiëntie en de interoperabiliteit te bevorderen en tegelijkertijd het hoogst mogelijke niveau van beveiliging te garanderen; verzoekt in dit verband ook om voldoende technische en administratieve ondersteuning om te kunnen voorzien in het nodige onderhoud;

96. stellt fest, dass die bestehende IKT-Infrastruktur des Parlaments nur teilweise auf frei zugänglicher Software beruht und dass dadurch die Verwendung von Hardware- und Software-Lösungen durch das Parlament eingeschränkt ist; fordert einen schrittweisen Übergang zu einer auf frei zugänglicher Software beruhenden IKT-Infrastruktur, was mehr Kosteneffizienz und Interoperabilität bewirkt und gleichzeitig ein Höchstmaß an Sicherheit ermöglicht; fordert in diesem Zusammenhang auch eine ausreichende technische und administrative Unterstützung, wodurch eine angemessene Instandhaltung sichergestellt ist;


95. merkt op dat de bestaande ICT-infrastructuur van het Parlement slechts gedeeltelijk gebaseerd is op open-sourcesoftware en bijgevolg het gebruik van hardware- en softwaretoepassingen door het Parlement beperkt; verzoekt om geleidelijk over te stappen op een open ICT-infrastructuur om zo de kostenefficiëntie en de interoperabiliteit te bevorderen en tegelijkertijd het hoogst mogelijke niveau van beveiliging te garanderen; verzoekt in dit verband ook om voldoende technische en administratieve ondersteuning om te kunnen voorzien in het nodige onderhoud;

95. stellt fest, dass die bestehende IKT-Infrastruktur des Parlaments nur teilweise auf frei zugänglicher Software beruht und dass dadurch die Verwendung von Hardware- und Software-Lösungen durch das Parlament eingeschränkt ist; fordert einen schrittweisen Übergang zu einer auf frei zugänglicher Software beruhenden IKT-Infrastruktur, was mehr Kosteneffizienz und Interoperabilität bewirkt und gleichzeitig ein Höchstmaß an Sicherheit ermöglicht; fordert in diesem Zusammenhang auch eine ausreichende technische und administrative Unterstützung, wodurch eine angemessene Instandhaltung sichergestellt ist;


75. benadrukt dat ICT-technologie mogelijkheden creëert om de productiviteit en het concurrentievermogen te versterken; wijst erop dat het potentieel van de digitale interne markt moet worden ontwikkeld en dat de kosten van het opzetten van een innovatieve ICT-start-up de afgelopen tien jaar met een factor 100 zijn gedaald, hoofdzakelijk dankzij technologieën als supersnel en alomtegenwoordige breedbandverbindingen, cloud computing, open-sourcesoftware, open data en toegang tot overheidsinformatie;

75. betont die Chancen, die IKT-Technologien für die Verbesserung von Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit bieten; betont, dass das Potenzial des digitalen Binnenmarkts freigesetzt werden muss, und weist darauf hin, dass die Kosten der Gründung eines innovativen IKT-Start-ups in den vergangenen zehn Jahren im Wesentlichen aufgrund von Technologien wie ultraschnellem, ständig verfügbarem Breitbandzugang, Cloud-Computing und quelloffener Software, frei verfügbaren Daten und Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors um den Faktor 100 gesunken sind;


53. vraagt de Commissie het gebruik, de verspreiding en de ontwikkeling te bevorderen van open-sourcesoftware en open standaards, die mogelijkheden voor innovatie, creativiteit, kennisverspreiding en het scheppen van banen inhouden;

53. fordert die Kommission auf, die Nutzung, die Verbreitung und die Entwicklung freier Software und offener Standards zu fördern, die ein Potenzial für Innovation, Kreativität, die Verbreitung von Wissen und die Schaffung von Arbeitsplätzen bergen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. vraagt de Commissie het gebruik, de verspreiding en de ontwikkeling te bevorderen van open-sourcesoftware en open standaards, die mogelijkheden voor innovatie, creativiteit, kennisverspreiding en het scheppen van banen inhouden;

19. fordert die Kommission auf, die Nutzung, die Verbreitung und die Entwicklung freier Software und offener Standards zu fördern, die ein Potenzial für Innovation, Kreativität, die Verbreitung von Wissen und die Schaffung von Arbeitsplätzen bergen;


Activiteiten // * Regionale of nationale proefbanken selecteren, die op open-sourcesoftware zijn gebaseerd, met het doel grootschalige gemeenschappen voor e-zakendoen te creëren, die als 'proof of concept' fungeren voor gebruik door ondernemingen en overheden.

Tätigkeiten // * Auswahl regionaler und nationaler Prüfstände, die Software mit offenen Quellcodes erproben, mit dem Ziel, große Gemeinschaften für den elektronischen Geschäftsverkehrs zu gründen, die als Modell für Unternehmen und öffentliche Behörden dienen können.


De uitrol van een open infrastructuur die gebaseerd is op technologische neutraliteit en die door een onafhankelijke organisatie wordt beheerd, lijkt de meest geschikte oplossing om de mededinging te waarborgen.

Der Ausbau offener Zugangsinfrastrukturen, die unter technologisch neutralen Gesichtspunkten festgelegt und von einer unabhängigen Einrichtung verwaltet werden, ist offenbar die Lösung, die am ehesten zu echtem Wettbewerb führt.


Een nationale proefbank of, nog beter, een netwerk van nationale proefbanken voor e-zakendoen, bij voorkeur gebaseerd op oplossingen met open-sourcesoftware, zou kmo's een praktische ontmoetingsplaats bieden voor de ontwikkeling van hun processen op het gebied van e-zakendoen.

Ein nationaler Prüfstand oder, noch besser, ein nationales Testnetz von Prüfständen für den elektronischen Geschäftsverkehr, das vorzugsweise auf Software-Lösungen mit offenen Quellcodes beruht, böte den KMU ein praktisches Forum, um ihre elektronischen Geschäftsabläufe zu entwickeln.


Een ander deel van de begroting van KP6 zal worden besteed aan de ondersteuning van de ontwikkeling van open-sourcesoftware en interoperabele oplossingen voor e-zakendoen.

Ein weiterer Teil des Budgets für das 6. Rahmenprogramm wird auf die Förderung der Entwicklung von Software mit offenen Quellcodes und interoperablen Lösungen für den elektronischen Geschäftsverkehr verwendet werden.


[18] Bijvoorbeeld het experimentele open op internet gebaseerde netwerk "SINAPSE" (zie actieplan voor wetenschap en samenleving).

[19] Z.B. das Pilotsystem für ein offenes, internetbasiertes Netzwerk "SINAPSE" (siehe Aktionsplan "Wissenschaft und Gesellschaft").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open-sourcesoftware zijn gebaseerd' ->

Date index: 2024-09-08
w