Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Boek
Boek papier
Boek vervoerverdeling stukgoed
Boeking
Boeking op rekening
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Digitaal boek
E-boek
Elektronisch boek
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Ingebonden boek
Ingenaaid boek
Inlaat met variabele opening
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
Overzicht groepsindeling stukgoed
Saldering van open contracten
Società di gestione degli investimenti
Vergelijkende boeking
Vermogensbeheerder

Traduction de «open boek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


boek vervoerverdeling stukgoed | overzicht groepsindeling stukgoed | ALS,België:boek vervoerverdeling stukgoed [Abbr.]

Ladevorschriften für Stückgut












beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De theoretische proef bestaat uit twee multiple-choice vragenlijsten die door de administratie ter beschikking gesteld worden. De eerste vragenlijst moet "met gesloten boek" ingevuld worden en de tweede "met open boek".

Der erste Fragebogen ist "bei geschlossenem Buch" auszufüllen, und der zweite ist "bei offenem Buch" auszufüllen.


een geschreven test met open boek, met het oog op de evaluatie van de bekwaamheid om inzage te nemen van documenten (vragen over details).

Schriftlicher Test bei offenen Büchern zur Schätzung der Fähigkeit, Unterlagen einzusehen (Fragen nach Einzelheiten).


- echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende: onverminderd artikel 50, de persoon die zich op het moment van de opening van de successie in een huwelijksrelatie met de overledene bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek I, titel V, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die zich op het moment van de opening van de successie in een huwelijksrelatie met de overledene bevond overeenkomstig Hoofdstuk III van het Wetboek van ...[+++]

- Ehegatte oder Ehepartner: unbeschadet des Artikels 50 die Person, die zum Zeitpunkt Nachlasseröffnung mit dem Erblasser in einem Eheverhältnis gemäss den Bestimmungen des Buches I, Titel V des Zivilgesetzbuches stand, sowie die Person, die zum Zeitpunkt der Nachlasseröffung mit dem Erblasser in einem Eheverhältnis gemäss Kapitel III des Gesetzbuches des internationalen Privatrechts stand;


- wettelijke samenwonende: de persoon die op het moment van de opening van de successie bij de overledene woonachtig was en zich met hem in een wettelijke samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die op het moment van de opening van de successie bij de overledene woonachtig was of zijn gebruikelijke verblijfplaats bij de overledene had, in de zin ...[+++]

- gesetzlich zusammenwohnender Partner: die Person, die zum Zeitpunkt der Nachlasseröffnung mit dem Erblasser ihren Wohnsitz hatte und mit ihm in einem Verhältnis des gesetzlichen Zusammenwohnens gemäss den Bestimmungen des Buches III, Titel Vbis des Zivilgesetzbuches stand, sowie die Person, die zum Zeitpunkt der Nachlasseröffnung mit dem Erblasser ihren Wohnsitz oder ihren gewöhnlichen Aufenthaltsort hatte im Sinne des Artikels 4 des Gesetzbuches des internationalen Privatrechts, und die mit ihm in einer Zusammenlebensbeziehung gemäss Kapitel IV desselben Gesetzbuches stand" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de munt is een open boek – het Verdrag – afgebeeld tegen de achtergrond van de bestrating van het Piazza del Campidoglio in Rome, waar het Verdrag op 25 maart 1957 is ondertekend.

Die Gedenkmünze zeigt ein geöffnetes Buch – das Vertragswerk – vor dem Hintergrund der Pflasterung der Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Verträge unterzeichnet wurden.


Aan die collega’s die nog niet het genoegen hebben gehad dit opmerkelijke boek te lezen, stel ik voor dat te gaan doen en in het bijzonder bladzijde 146 van het boek open te slaan.

Denjenigen Kolleginnen und Kollegen, die noch keine Gelegenheit hatten, dieses bemerkenswerte Werk zu lesen, darf ich empfehlen, es zu tun, und insbesondere die Seite 146 aufzuschlagen.


een geschreven test met open boek, met het oog op de evaluatie van de bekwaamheid om inzage te nemen van documenten (vragen over details).

Schriftlicher Test bei offenen Büchern zur Schätzung der Fähigkeit, Unterlagen einzusehen (Fragen nach Einzelheiten).


w