Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op doelmatige wijze bijdraagt » (Néerlandais → Allemand) :

In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de auteur ten gevolge van die één geheel vormende werkwijze geleden schade, niet wezenlij ...[+++]

In diesem Fall steht es den Mitgliedstaaten frei, ein System einzuführen, bei dem der gerechte Ausgleich von den Personen entrichtet wird, die über ein Gerät verfügen, das in nicht eigenständiger Weise zu dem einheitlichen Verfahren der Vervielfältigung des Werks oder eines sonstigen Schutzgegenstands auf dem betreffenden Träger beiträgt, da diese Personen die Möglichkeit haben, die Kosten der Abgabe auf ihre Kunden abzuwälzen; dabei darf der Gesamtbetrag des gerechten Ausgleichs, der als Ersatz für den Schaden geschuldet wird, der dem Urheber am Ende eines solchen einheitlichen Verfahrens entstanden ist, nicht substanziell von demjenig ...[+++]


14. stem ermee in dat deze daling van niet-ontvankelijke klachten kan worden toegeschreven aan de interactieve gids die in 2009 op de website van de ombudsman is geplaatst en die er op doelmatige wijze toe bijdraagt dat indieners van klachten worden doorverwezen naar het orgaan dat hen het best kan helpen;

14. stimmt zu, dass der Rückgang der Zahl unzulässiger Beschwerden zum Teil dem interaktiven Leitfaden zu verdanken ist, der 2009 auf die Website des Bürgerbeauftragten gesetzt wurde und effektiv dazu beiträgt, dass die Beschwerdeführer jeweils an die Stelle verwiesen werden, die ihnen am besten helfen kann;


2. is van mening dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is voor de tenuitvoerlegging van de EU2020-strategie en dat een gezond, zelfstandig cohesiebeleid voorwaarde is voor geslaagd gemeenschappelijk optreden van de EU, daar het als doelmatig instrument bijdraagt tot verwezenlijking van gezamenlijke doelstellingen van deze strategie op regionaal en lokaal niveau en aangezien de strategische doelstellingen en lokale behoeften met potentieel in het veld ermee kunnen worden geconsolideerd; wijst erop dat het cohesiebele ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Kohäsionspolitik einen Hauptbestandteil der erfolgreichen Durchführung der Strategie EU 2020 darstellt und dass eine gute eigenständige Kohäsionspolitik die Vorbedingung für erfolgreiches gemeinschaftliches Handeln der EU ist, da sie als wirksames Hilfsmittel zur Erreichung gemeinsamer Ziele dieser Strategie auf regionaler und lokaler Ebene beiträgt und eine erfolgversprechende Konsolidierung strategischer Ziele und lokaler Bedürfnisse mit dem Potenzial vor Ort ermöglicht; betont, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer horizontalen Ausrichtung zu allen EU 2020-Zielen (intelligentes, nachhaltiges und int ...[+++]


10. onderstreept het belang dat de EU een krachtig en rechtvaardig ontwikkelingsbeleid voert, dat op doelmatige wijze bijdraagt aan de realisering van de door allen overeengekomen millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

10. betont, dass die Europäische Union ein konsequentes und faires Entwicklungskonzept verfolgen muss, um wirksam zur Verwirklichung der international vereinbarten Millennium-Entwicklungszielen beitragen zu können;


Ik ben ervan overtuigd dat de ECB op de meest doelmatige wijze bijdraagt aan beperking van de volatiliteit in de valutamarkten door de tenuitvoerlegging van haar op stabiliteit gerichte monetaire beleid zoals dat in haar monetaire-beleidsstrategie is neergelegd.

Ich bin davon überzeugt, dass die EZB überaus effektiv zur Eindämmung der Volatilität an den Devisenmärkten beiträgt, indem sie an ihrem in ihrer geldpolitischen Strategie dargelegten stabilitätsorientierten geldpolitischen Handlungsrahmen festhält.


H. overwegende dat het Cohesiefonds bijdraagt tot versterking van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap; dat het financieel, op evenwichtige wijze, bijdraagt tot uitvoering van projecten op milieugebied en op het gebied van de transeuropese netwerken waar het de infrastructuur voor het vervoer van algemeen belang betreft,

H. in der Erwägung, dass der Kohäsionsfonds zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der Gemeinschaft beiträgt und dass durch ihn finanziell zu Vorhaben in den Bereichen Umwelt und transeuropäische Netze auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur von gemeinsamem Interesse auf ausgewogene Weise beigetragen wird,


- bij te dragen aan de totstandbrenging van een duurzaam evenwicht tussen de visbestanden en de exploitatie daarvan, met name door de invoering van een regeling voor de vernieuwing van de vloot die op doeltreffende wijze bijdraagt tot de aanpassing van de vangstcapaciteit maar tevens een modernisering van de vloot mogelijk maakt,

Beitrag zur Herstellung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Fischereiressourcen und ihrer Nutzung, insbesondere durch eine Regelung der Flottenerneuerung, die wirksam zur Anpassung des Fischereiaufwands beiträgt, gleichzeitig aber auch die Modernisierung der Flotte ermöglicht;


- bij te dragen tot het bereiken van een duurzaam evenwicht tussen de visbestanden en de exploitatie daarvan, met name door de invoering van een regeling voor de vernieuwing van de vloot die op doeltreffende wijze bijdraagt tot de aanpassing van de visserij-inspanning, maar die tevens een modernisering van de vloot mogelijk maakt,

Beitrag zur Herstellung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Fischereiressourcen und ihrer Nutzung, insbesondere durch eine Regelung der Flottenerneuerung, die wirksam zur Anpassung des Fischereiaufwands beiträgt, gleichzeitig aber auch die Modernisierung der Flotte ermöglicht;


1. Hoe kan worden bewerkstelligd dat de operationele ruimte-infrastructuur op efficiënte wijze bijdraagt aan het concurrentievermogen en innovatiepotentieel van de Europese economie?

1. Wie kann sichergestellt werden, dass die operativen Weltrauminfrastrukturen einen wirksamen Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit und zum Innovationspotenzial der europäischen Wirtschaft leisten?


De Raad is ingenomen met het verslag van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger inzake gemeenschappelijke strategieën, dat op waardevolle wijze bijdraagt aan zijn beraad over de verbetering van de doeltreffendheid van het externe optreden van de Unie.

Der Rat würdigte den Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters (GS/HV) über die Gemeinsamen Strategien als einen wertvollen Beitrag zu den im Rat angestellten Überlegungen, wie die Wirksamkeit der außenpolitischen Maßnahmen der Union verbessert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op doelmatige wijze bijdraagt' ->

Date index: 2023-07-21
w