Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Comesa
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Oostelijk Partnerschap
Oostelijke dimensie van het ENB
Oostelijke weka
Oostelijke wekaral
Op de kant
Prefab fabriek
ZOM-landen
Zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied
Zuidelijke en oostelijke mediterrane landen

Traduction de «oostelijke kant » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


oostelijke dimensie van het ENB | oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid

östliche Dimension der ENP | östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik


Oostelijke weka | Oostelijke wekaral

oestliche Wekaralle


zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied | zuidelijke en oostelijke mediterrane landen | ZOM-landen [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (MSE)


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik






Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika [ Comesa ]

Gemeinsamer Markt für das östliche und südliche Afrika [ COMESA ]


kant-en-klare diervoeders

Fertigfutter | Fertigfuttermittel


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

Kontaminationsgefahren bei Fertigfutter | Kontaminationsgefahren bei Fertigfuttermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeentelijke autoriteiten hebben de inrichting van de ten noorden van de weg van Piraumont gelegen gebieden al hetzij bepaald, hetzij bedacht aan de hand van een gemeentelijk plan van aanleg voor de westelijke kant en een stedenbouwkundig en milieurapport voor de oostelijke kant.

Die gemeindlichen Behörden haben bereits die Gestaltung der Gebiete, die nördlich der " route de Piraumont" gelegen sind, durch einen kommunalen Raumordnungsplan für den Westen und einen Städtebau- und Umweltbericht für den Osten entweder festgelegt oder entworfen.


De routekaart biedt op transparante wijze voor alle partners een overzicht van de doelstellingen van het Oostelijke partnerschap, de verwachte beleidsmaatregelen van de kant van de partners, de EU-steun om deze doelstellingen te bereiken, en een aanduiding van wat tegen de volgende top van het Oostelijke partnerschap in het najaar van 2013 kan worden bereikt”.

Der Fahrplan beschreibt in einer für alle Partner transparenten Weise sämtliche Ziele der Östlichen Partnerschaft, die von den Partnerländern erwarteten Politikmaßnahmen, die EU-Unterstützung für die Verwirklichung dieser Ziele und die Ergebnisse, die bis zum nächsten Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft im Herbst 2013 erreicht werden können.“


- dat om het effect op het landschap te beperken, de oostelijke grens van het nieuwe ontginningsgebied de hoogtelijn " 210 meter" volgt zodat de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied op termijn tot gevolg zal hebben dat de hoogte van de zichtbare helling vanaf het oosten (vanaf weg N806) en het zuidoosten (vanaf het dorp van Aisne) slechts met een tiental meters zal worden verminderd; dat aangezien het aanwezige bomenscherm aan de oostelijke rand van de steengroeve behouden zal worden en aangezien, voor het gebied dat niet door het bos aan het zicht onttrokken wordt, een bebost merloen aan de oostelijke kant van de omtrek geplaats ...[+++]

- dass zur Verringerung der Auswirkungen auf die Landschaft die östliche Grenze des neuen Abbaugebiets der Niveaukurve " 210 m" folgt, so dass auf Zeit die Erschliessung des neuen Abbaugebiets dazu führen wird, dass die Höhe des aus dem Osten (aus der Strasse N806 aus) und dem Südosten (aus dem Dorf Aisne) sichtbaren Hangs nur um ca. 10 m herabgesetzt sein wird; dass angesichts dessen, dass gleichzeitig der bereits bestehende Baumvorhang am östlichen Rand des Steinbruchs aufrechterhalten wird, und dass, für das durch den Wald nicht ...[+++]


– (HU) Drie dingen – als de enige spreker afkomstig van de oostelijke kant van de Berlijnse muur.

- (HU) Als einzige Sprecherin von östlich der Berliner Mauer möchte ich drei Punkte ansprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie van haar kant zal haar interne structuren herzien om te zorgen voor de nodige coördinatie met het oog op de geslaagde tenuitvoerlegging van het Oostelijk Partnerschap.

Die Kommission wird ihrerseits ihre internen Strukturen überprüfen, um die für eine erfolgreiche Umsetzung der Östlichen Partnerschaft nötige Koordinierung zu gewährleisten.


U zult zich eraan herinneren hoe lang wij aan het proces van Barcelona hebben gewerkt, en u weet hoe traag het een en ander zich ontwikkelt, zodat ik van mening ben dat er aan de ene kant nog ruimte is voor de Zwarte-Zeesamenwerking, maar dat er daarnaast ook nog plaats is voor het nauwer gedefinieerde oostelijk partnerschap.

Sie erinnern sich bestimmt noch, wie lange wir am Barcelona-Prozess gearbeitet haben, und Sie wissen, wie langsam sich die Dinge entwickeln.


H. zich bewust van de omvang van de ellende, de onrechtvaardigheid en de langdurige maatschappelijke, politieke en economische neergang waarin de landen die vast kwamen te zitten aan de oostelijke kant van wat later het IJzeren Gordijn is gaan heten, zijn terechtgekomen,

H. angesichts des Ausmaßes des Leidens, der Ungerechtigkeit und der dauerhaften gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Schwächung der eingeschlossenen Länder auf der östlichen Seite des späteren Eisernen Vorhangs,


De toekenning van de Sacharov-prijs aan Alexander Milinkevich en de krachtige en niet mis te verstande veroordeling van de moord op Anna Politkovskaya zijn een signaal dat Europa niet met de handen in de zakken zal staan kijken en de inbreuken op de mensenrechten aan de andere kant van de oostelijke grenzen niet door de vingers zal zien.

Die Auszeichnung von Alexander Milinkiewitsch mit dem Sacharow-Preis hat zusammen mit der entschiedenen und unmissverständlichen Verurteilung des Mordes an Anna Politkowskaja gezeigt, dass Europa nicht tatenlos zusieht und dass es Menschenrechtsverletzung jenseits unserer östlichen Grenzen nicht ignoriert.


H. zich bewust van de omvang van de ellende, de onrechtvaardigheid en de langdurige maatschappelijke, politieke en economische neergang waarin de landen die vast kwamen te zitten aan de oostelijke kant van wat later het IJzeren Gordijn is gaan heten zijn terechtgekomen,

H. angesichts des Ausmaßes des Leidens, der Ungerechtigkeit und der dauerhaften gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Schwächung der eingeschlossenen Länder auf der östlichen Seite des späteren Eisernen Vorhangs,


Een tijdelijke opschorting van de afgifte van carnets TIR "TABAC/ALCOOL" tot de zekerheid tot een toereikend niveau (anderhalf à twee miljoen dollar) is verhoogd, zal bijgevolg op communautair niveau niet noodzakelijk tot een stopzetting van het vervoer leiden aangezien de betrokkenen steeds de regeling voor communautair douanevervoer zullen kunnen gebruiken als alternatief voor de TIR-regeling. Er zou zich echter wel een overbelasting van bepaalde grensposten kunnen voordoen, met name op de oostelijke grens van de Gemeenschap De douane van haar kant moet erop ...[+++]

Eine einstweilige Aussetzung der Ausstellung der Carnets TIR TABAK- ALKOHOL, bis die Garantie auf eine ausreichende Höhe (von eineinhalb Millionen bis zwei Millionen USD) gebracht wird, wird folglich nicht zwangsläufig auf Gemeinschaftsebene eine Einstellung der Beförderungshandlungen bewirken, da die Beteiligten stets die Möglichkeit haben, das gemeinschaftliche Versandverfahren als Alternative zu dem Verfahren TIR anzuwenden.


w