Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze samenleving gepaard » (Néerlandais → Allemand) :

Om te voorkomen dat economische groei in onze samenleving gepaard gaat met sociale polarisatie, proberen wij middels het cohesiebeleid sociale uitsluiting te bestrijden, met name door de integratie van kwetsbare gemeenschappen en groepen, en dit zal ook in de toekomst het doel van het cohesiebeleid zijn.

Um zu verhindern, dass Wirtschaftswachstum einhergeht mit sozialer Polarisierung innerhalb unserer Gesellschaft, richtet sich die Kohäsionspolitik gegen die soziale Ausgrenzung und zielt insbesondere auf die Integration schutzbedürftiger Gemeinschaften und Gruppen.


Het ongecontroleerd gebruik van het internet en van computerspelletjes, verslaving en andere ziekten die hiermee gepaard gaan, vormen een steeds grotere bedreiging voor onze samenleving en beschaving.

Die unregulierte Nutzung des Internets und von Computerspielen, Sucht und damit zusammenhängende Erkrankungen werden zu immer ernsteren Problemen für unsere Gesellschaft und Zivilisation.


We mogen niet vergeten dat de Top in Kopenhagen, onze resoluties en de voorbereidingen van het Europees Parlement in de aanloop naar deze Conferentie gepaard zouden moeten gaan met een duidelijk gedefinieerd systeem van communicatie met de burgers en de samenleving.

Wir dürfen nicht vergessen, dass der Gipfel in Kopenhagen, unsere Entschließungen und die entsprechenden Vorbereitungen des Parlaments mit einem klar festgelegten System der Kommunikation mit den Bürgern und der Gesellschaft einhergehen müssen.


Verschijnselen als dit zijn het gevolg van structurele veranderingen waar de sociale en economische ontwikkeling van onze samenleving mee gepaard gaat.

Diese Erscheinungen sind Ergebnis des Strukturwandels, der mit der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer Gesellschaft einhergeht.


Bestrijding van terreur bijvoorbeeld in de jaren '70 en '80 van de vorige eeuw ging dan ook gepaard met opvattingen over gegevensbescherming die toen golden. Onze tijd vraagt om nieuwe methoden en technieken om terreur aan te pakken en daarbij willen we respect voor de individuele vrijheid en de garantie van veiligheid voor onze samenleving.

Heutzutage bedarf es neuer Methoden und Verfahrensweisen, um – unter gebührender Achtung der Freiheit des Einzelnen und unter Gewährleistung der Sicherheit unserer Gesellschaft – dem Terror den Kampf anzusagen.


De voorgestelde OTO-activiteiten zijn niet alleen gericht op de ontwikkeling van deze materialen van de toekomst (kunststoffen, supergeleidende legeringen, composieten, "intelligente" materialen) maar ook van de daarmee gepaard gaande nieuwe technologieën (moleculaire technieken, "nano-technologie", recycling van afvalstoffen, enz). - Geavanceerde aandrijvingstechnologie. Er moet onderzoek worden verricht in de sectoren luchtvaart, auto-industrie, spoorwegmateriaal en scheepsbouw om nieuwe aandrijf- en transmissiesystemen te ontwikkelen die krachtiger en milieuvriendelijker zijn. Zo moeten bij voorbeeld lichtere motoren, energie-opslagsy ...[+++]

Im Rahmen der geplanten FTE-Arbeiten sollen - auf Kostenteilungsbasis - nicht nur Werkstoffe der Zukunft (Kunststoffe, supraleitende Legierungen, Verbundwerkstoffe, "intelligente" Werkstoffe), sondern auch die entsprechenden neuen Technologien (Molekulartechnik, "Nano"- Technologien, Abfallverwertung usw.) entwickelt werden. - Fortgeschrittene Antriebstechnologien. Vorgesehen sind Forschungsarbeiten auf den Gebieten Luftfahrt, Kraftfahrzeuge, Eisenbahnmaterial und Schiffsbau. Das Ziel ist die Entwicklung neuer, leistungsstärkerer und umweltverträglicherer Antriebs- und Übertragungssysteme. Dabei geht es beispielsweise um die Entwicklung von Energiespeichersystemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenleving gepaard' ->

Date index: 2022-01-17
w