Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze collega andré brie bedanken " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil graag onze collega Charles Tannock bedanken voor zijn zeer goede en evenwichtige verslag, en ik ben blij dat we eensgezind betreuren dat Montenegro weliswaar de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar nog geen onderhandelingen mag beginnen.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Auch ich möchte unserem Kollegen, Herrn Charles Tannock, für einen sehr guten und ausgewogenen Bericht danken und ich bin erfreut, dass wir hier einen Konsens erreicht haben, was die Abkopplung des Kandidatenstatus für Montenegro von der Eröffnung der Verhandlungen betrifft.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega André Brie bedanken voor zijn verslag, dat ons een goed beeld verschaft van de situatie in Afghanistan en dat goed aansluit bij hetgeen wij samen ter plaatse hebben kunnen zien tijdens ons bezoek in juni, onder de bezielende leiding van Philippe Morillon.

– (FR) Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst unserem Kollegen André Brie für seinen Bericht danken, der uns zu einer richtigen Sicht der Situation in Afghanistan verhilft, die dem Bild nahe kommt, das wir bei unserem Besuch im Juni letzten Jahres unter der klugen Führung von Philippe Morillon gemeinsam vor Ort machen konnten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met Ivoorkust wil ik graag onze collega Erika Mann bedanken voor het feit dat zij aandacht heeft geschonken aan bepaalde punten die in onze commissie naar voren zijn gebracht. Zo hebben wij erop gewezen dat er dringend een democratisch gekozen regering in Ivoorkust moet komen en dat het land een redelijke portie van de ha ...[+++]

− Herr Präsident, als Berichterstatter für die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses zum Interim-WPA mit Côte d’Ivoire möchte ich Ihrer Kollegin Erika Mann dafür danken, dass sie einige der in diesem Ausschuss vorgebrachten Bedenken berücksichtigt hat, wie eine dringend erforderliche demokratisch gewählte Regierung in Côte d’Ivoire und die Notwendigkeit, dass diesem Land ein angemessener Anteil der für Handel gewährten EU-Mittel zukommen muss.


Dit gezegd zijnde, zijn de ter tafel liggende teksten weinig verrassend: het concept van wederzijdse erkenning wordt bevestigd en er wordt meegedaan met de mode van etikettering – nu "markering" genoemd – met het CE-logo, zijn goedgekeurde dimensies en sancties voor het oneigenlijke gebruik ervan en ziedaar, vijftien jaar na de ontmanteling van de grenzen en de douanecontroles verzoekt onze rapporteur André Brie om meer middelen voor de douanebeambten.

Des Weiteren rennen die vorgeschlagenen Texte offene Türen ein: Die gegenseitige Anerkennung wird bekräftigt, man frönt der Manie der Etikettierung, hier Kennzeichnung genannt, mit dem CE-Logo, dessen Dimensionen, den damit verbundenen Sanktionen, und 15 Jahre nach dem Wegfall der Grenzen und der Zollkontrollen verlangt unser Beichterstatter André Brie sogar, die den Zöllnern zur Verfügung stehenden Mittel aufzustocken.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collegas, ik wil onze collega Brejc graag bedanken voor zijn verslag.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Herrn Brejc möchte ich für seinen Bericht danken, der nur wenige Wochen vor der Eröffnung der WTO-Konferenz in Hongkong genau zum rechten Zeitpunkt vorgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze collega andré brie bedanken' ->

Date index: 2020-12-12
w