Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze burgers beter te beschermen en patiënten eenvoudiger " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast hebben wij een zestigtal amendementen ingediend, die tot doel hadden de gezondheid van onze burgers beter te beschermen en patiënten eenvoudiger toegang te verschaffen tot onafhankelijke en vergelijkbare informatie die is afgestemd op individuele behoeften.

Gleichzeitig haben wir etwa 60 Änderungsanträge vorgelegt, mit dem Ziel, die Gesundheit unserer Bürgerinnen und Bürger besser zu schützen und den Zugang der Patienten zu unabhängigen, vergleichenden Informationen, die auf ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten sind, zu erleichtern.


de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau verder ontwikkelen.

Besserer Schutz der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger Reform und Entwicklung unserer Migrationspolitik im Geiste der Verantwortung und der Solidarität Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen Einbeziehung der sozialen Dimension der Europäischen Union Erfüllung unserer Verpflichtung, einen vernetzten digitalen Binnenmarkt umzusetzen Verwirklichung unseres Ziels einer ehrgeizigen Energieunion und einer zukunftsgerichteten Klimaschutzpolitik Weiterentwicklung der demokratischen Legitimität auf EU-Ebene


Andere landen volgen bij het opstellen van wetgeving over chemische stoffen al het voorbeeld van REACH, en verdere verbeteringen zullen ons in staat stellen de gezondheid van onze burgers en het milieu nog beter te beschermen”.

REACH inspiriert bereits das Chemikalienrecht in anderen Ländern, und mit weiteren Verbesserungen können wir die Gesundheit unserer Bürgerinnen und Bürger und die Umwelt noch besser schützen.“


Er zijn dringend maatregelen nodig: krachtige, doelgerichte en uitvoerige maatregelen om het vertrouwen, de groei en de werkgelegenheid te herstellen, het financiële stelsel te repareren, opnieuw stabiliteit voor de toekomst op te bouwen, handel en investeringen te stimuleren en onze burgers beter te beschermen, Kortom, er zijn maatregelen nodig om een doelmatig en stabiel financieel stelsel tot stand te brengen.

Wir müssen dringend handeln, und zwar energisch, zielgerichtet und umfassend, um Vertrauen, Wachstum und Arbeitsplätze zurückzubringen und das Finanzsystem zu reparieren, um wieder Stabilität für die Zukunft zu schaffen, um Handel und Investitionen zu fördern und um unsere Bürgerinnen und Bürger besser zu schützen – kurzum, um ein wirksames und stabiles Finanzsystem zu schaffen.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te ...[+++]

betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la ...[+++]


De wetgeving die wij hebben goedgekeurd om ons milieu en de gezondheid van onze burgers beter te beschermen, zal haar doel echter niet bereiken als wij niet de nodige maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat zij ook daadwerkelijk wordt toegepast.

Doch die Rechtsvorschriften, die wir zum besseren Schutz unserer Umwelt und der Gesundheit unserer Bürger verabschiedet haben, werden ihr Ziel nicht erreichen, wenn wir nicht die erforderlichen Maßnahmen treffen, um ihre ordnungsgemäße Umsetzung sicherzustellen.


Ik ben ervan overtuigd dat als Europeanen zien dat de Europese Unie maatregelen treft om de globalisering het hoofd te kunnen bieden – door economische groei en werkgelegenheid te bevorderen, blijk te geven van sociale solidariteit, klimaatverandering aan te pakken, democratische legitimiteit te vergroten, haar burgers beter te beschermen, onze waarden en belangen wereldwijd te verdedigen – zij erop zullen vertrouwen dat de Europese Unie zichzelf zal h ...[+++]

Ich bin überzeugt, wenn die Europäer sehen, dass sich die Europäische Union mit der Globalisierung befasst, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung fördert, soziale Solidarität an den Tag legt, den Klimawandel bekämpft, die demokratische Legitimität erhöht, unsere Werte und Interessen weltweit verteidigt, dann werden sie auch darauf vertrauen, dass sich die Europäische Union so reformieren wird, damit sie die Herausforderungen der Zukunft bewältigen kann und praktische Ergebnisse hervorbringt.


Het is allemaal terug te voeren tot het egoïsme van de lidstaten en de onverantwoordelijke houding van de Raad. De besluiten van Kopenhagen zijn niet tegemoet gekomen aan de verlangens van de bezorgde burgers, maar aan de belangen van de oliemaatschappijen en hun piratenkapitalisme. Deze maatschappijen maken misbruik van de onduidelijke internationale situatie en verzetten zich tegen alle pogingen om Europese wetgeving te scheppen die onze zeeën beter zou beschermen.

Die Entscheidungen von Kopenhagen wurden nicht den angstvollen Fragen der Bürger, wohl aber den Interessen des räuberischen Kapitalismus der Ölgesellschaften gerecht, die die weltweit düsteren und primitiven Verhältnisse der internationalen Lage ausnutzen, um jeden beliebigen Versuch abzulehnen, europäische Rechtsvorschriften zum Schutz unserer Meere einzuführen.


VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mond ...[+++]

PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und ...[+++]


Met een toenemend milieubewustzijn van de burgers van Europa dient het mededingingsbeleid erop gericht te zijn een institutioneel en juridisch raamwerk in stand te houden, dat onze samenleving nodig heeft om het milieu beter te beschermen en de kwaliteit van het bestaan van de Europese burgers te verbeteren.

Während das Interesse der Bürger der Europäischen Gemeinschaft an der Erhaltung ihrer Umwelt zunimmt, ist es Aufgabe der Wettbewerbspolitik, den institutionellen und rechtlichen Rahmen zu schaffen, den die Gesellschaft benötigt, um den Umweltschutz und die Lebensqualität der europäischen Bürger zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers beter te beschermen en patiënten eenvoudiger' ->

Date index: 2024-02-11
w