Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvolledige dagtaak die tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

7° de duur van de diensten gepresteerd in een of meer ambten met volledige of onvolledige dagtaak die tegelijkertijd werden uitgeoefend, mag nooit de duur van de diensten overschrijden die werden geleverd in een ambt met volledige dagtaak uitgeoefend tijdens diezelfde periode;

7. die Dauer der in einem oder mehreren Ämtern mit vollständigen oder unvollständigen Leistungen geleisteten Dienste, die gleichzeitig ausgeübt wurden, darf nie die Dauer der Dienste überschreiten, die in einem Amt mit vollständigen Leistungen während desselben Zeitraums geleistet wurden;


Deze onvolledige doorberekening is deels te verklaren doordat de indirecte belastingen tegelijkertijd stegen en de prijzen werden gereguleerd als gevolg van de begrotingsconsolidatie[13]. De daling van de nominale loonkosten per eenheid product bij zeer langzaam dalende prijzen heeft geleid tot een daling van het arbeidsinkomen in verschillende lidstaten, met name in Griekenland, Spanje, Ierland en Portugal.

Diese unvollständige Weitergabe lässt sich zum Teil durch gleichzeitige Anhebungen der indirekten Steuern und der regulierten Preise im Rahmen der Haushaltskonsolidierung erklären.[13] Der Rückgang der nominalen Lohnstückkosten bei trägen Preisen hat in mehreren Mitgliedstaaten zu sinkenden Lohnquoten geführt, vor allem in Griechenland, Spanien, Irland und Portugal.


4. betreurt dat in 2010 slechts 63% van de lidstaten van de Europese Unie volledige gegevensbestanden over hun wapenuitvoer hebben doorgegeven; stelt vast dat de landen die herhaaldelijk onvolledige gegevens over hun uitvoer verstrekken, tegelijkertijd tot de grootste wapenleveranciers van de EU en van de wereld behoren;

4. bedauert, dass 2010 nur 63 % der Mitgliedstaaten der EU vollständige Datensätze zu ihren Waffenausfuhren übermittelt haben; stellt fest, dass die Länder, die wiederholt unvollständige Angaben zu ihren Ausfuhren übermitteln, gleichzeitig zu den größten Rüstungsexportländern sowohl in der EU als auch weltweit zählen;


12. betreurt dat in 2010 slechts 63% van de lidstaten van de Europese Unie volledige gegevensbestanden over hun wapenuitvoer hebben doorgegeven; stelt vast dat de landen die herhaaldelijk onvolledige gegevens over hun uitvoer verstrekken, tegelijkertijd tot de grootste wapenleveranciers van de EU en van de wereld behoren;

12. bedauert, dass 2010 nur 63 % der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vollständige Datensätze zu ihren Waffenausfuhren übermittelt haben; stellt fest, dass die Länder, die wiederholt unvollständige Angaben zu ihren Ausfuhren machen, gleichzeitig zu den größten Rüstungsexportländern sowohl in der EU als auch weltweit zählen;


10. betreurt dat in 2010 slechts 63 % van de lidstaten van de Europese Unie volledige gegevensbestanden over zijn wapenuitvoer heeft doorgegeven; stelt vast dat de landen die herhaaldelijk onvolledige gegevens over hun uitvoer verstrekken, tegelijkertijd tot de grootste wapenleveranciers van de EU en van de wereld behoren;

10. äußert sein Bedauern darüber, dass im Jahr 2010 nur 63 % der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vollständige Datensätze zu ihren Waffenausfuhren übermittelt haben; stellt fest, dass die Länder, die wiederholt unvollständige Angaben zu ihren Ausfuhren machen, gleichzeitig zu den größten Rüstungsexportländern sowohl in der EU als auch weltweit zählen;


Tegelijkertijd heeft mijn fractie er echter altijd op gewezen dat het Europees aanhoudingsbevel onvolledig zou zijn als de procedurele verdedigingsrechten in Europa niet worden bevorderd.

Gleichzeitig hat meine Fraktion jedoch stets darauf hingewiesen, dass das System des Europäischen Haftbefehls unvollständig wäre, ohne verfahrensmäßige Verteidigungsrechte in Europa voranzubringen.


Men wil garanderen dat het publiek volledig profijt kan trekken van het potentieel van internet. Tegelijkertijd wil men de beste oplossingen zoeken voor het probleem van onvolledige of illegale content, op afdoende wijze de consument beschermen, en proberen de kwesties van rechterlijke bevoegdheid in een onlinewereld op te lossen.

Die Verwaltung des Internet ist eine der obersten Prioritäten im Rahmen der öffentlichen Ordnung: Man möchte der Öffentlichkeit die volle Ausschöpfung des Potenzials des Internet ermöglichen und gleichzeitig die besten Lösungen für das Problem unangemessener oder illegaler Inhalte finden. Weitere Ziele sind die Gewährleistung eines ausreichenden Schutzes der Verbraucher und die Lösung von Problemen hinsichtlich der zuständigen Gerichtsbarkeit in einer globalen Online-Umgebung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvolledige dagtaak die tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-09-20
w