Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ontwerprichtlijn ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden


persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De invoering van geharmoniseerde systemen voor elektronische tolheffing, waarover de Commissie onlangs een ontwerprichtlijn heeft ingediend [40], zal congestie bij tolstations en daarmee het risico van ongevallen, verminderen.

Die Einführung harmonisierter Systeme für die elektronische Mauterhebung, zu der vor kurzem ein Richtlinienvorschlag der Kommission vorgelegt wurde [40], wird Staus und somit die Unfallgefahr an Mautstellen verringern.


Het eerste hiervan betreft een ontwerprichtlijn die thans tezamen met deze mededeling wordt ingediend, over de toelating van derdelanders voor economische doeleinden [4].

Der erste, der zusammen mit dieser Mitteilung vorgelegt wird, betrifft die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zu wirtschaftlichen Zwecken [4].


In september 2011 heeft de Commissie een nieuwe ontwerprichtlijn ingediend om de bestaande regelingen voor bescherming tegen straling te vereenvoudigen, waarbij alle bestaande richtlijnen zouden worden ondergebracht in een nieuwe richtlijn betreffende de basisnormen voor veiligheid.

Im September 2011 hat die Kommission einen Entwurf für eine neue Richtlinie vorgelegt, mit der die bestehenden Regelungen zum Strahlenschutz vereinfacht werden sollen, indem alle derzeit geltenden Richtlinien in einer neuen Richtlinie über grundlegende Sicherheitsnormen zusammengefasst werden.


De ontwerprichtlijn is in oktober 2012 door de Commissie ingediend (15189/12).

Der Richtlinienentwurf war von der Kommission im Oktober 2012 vorgelegt worden (15189/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2001 heeft de Commissie een ontwerprichtlijn ingediend betreffende de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht.

Im Jahre 2001 legte die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt vor.


Op 18 juni 2002 werd een nieuwe ontwerprichtlijn ingediend.

Am 18. Juni 2002 wurde eine erneute Konsultation eingeleitet.


Tijdens de vorige zittingsperiode is de kwestie behandeld door de toenmalige Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en zijn er door de leden ongeveer 118 amendementen op de ontwerprichtlijn ingediend, waardoor duidelijk werd dat een consensus maar moeilijk zou kunnen worden gevonden.

In der letzten Wahlperiode, als das Thema vom damaligen Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr geprüft wurde, reichten die Mitglieder insgesamt 118 Änderungsanträge zum Richtlinienentwurf ein, und es wurde deutlich, dass es schwierig werden würde, einen Konsens zu erzielen.


Met de bijbehorende ontwerprichtlijn die vandaag is ingediend, wordt beoogd een Europese elektronische tolheffingsdienst op te richten om de interoperabiliteit van betaalsystemen binnen de interne markt te verzekeren en bij te dragen tot de totstandkoming van een Europese beleid inzake kostentoerekening voor infrastructuur.

Mit dem heute vorgelegten Entwurf einer Richtlinie soll ein europaweites elektronisches Mautsystem eingerichtet werden, mit dem die Interoperabilität der Zahlungssysteme im Binnenmarkt sichergestellt und europaweite Strategien für die Erhebung der Infrastrukturgebühren gefördert werden sollen.


Afgelopen november heeft de Commissie een ontwerprichtlijn ingediend voor bestrijding van racisme.

Im November vorigen Jahres hat die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Bekämpfung des Rassismus vorgelegt.


4. De Raad bevestigt van plan te zijn om bij de bestudering van het recentelijk ingediende Commissievoorstel bijzondere aandacht te besteden aan terrorisme in het kader van de ontwerprichtlijn betreffende handel met voorkennis en marktmanipulatie (marktmisbruik) waarover zo snel mogelijk een politiek akkoord moet worden bereikt.

Der Rat bekräftigt seine Absicht, dem Terrorismus im Rahmen des Entwurfs einer Richtlinie über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) anlässlich seiner Prüfung des unlängst vorgelegten Kommissionsvorschlags, über den eine politische Einigung so rasch wie möglich herbeigeführt werden sollte, besondere Aufmerksamkeit zu schenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerprichtlijn ingediend' ->

Date index: 2025-01-04
w