Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp-mededeling van de Commissie

Traduction de «ontwerp-mededeling is gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwerp-mededeling van de Commissie

Entwurf einer Mitteilung der Kommission


ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd

Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De definitie in de ontwerp-mededeling is gebaseerd op de definitie die in het Media 2007-programma wordt gehanteerd voor wat als een Europese film geldt.

Die Definition im Mitteilungsentwurf beruht auf der Definition des europäischen Films im Programm MEDIA 2007.


(c) indien het ontwerp van maatregelen gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in ingekorte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen door de voorzitter van de bevoegde commissie ingediend worden, wanneer de commissie in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

(c) wenn sich der Entwurf der Maßnahmen auf Artikel 5a Absatz 5 oder 6 des Beschlusses 1999/468/EG, der verkürzte Fristen für die Ablehnung des Parlaments vorsieht, stützt, kann vom Vorsitz des zuständigen Ausschusses ein Entschließungsantrag zur Ablehnung der Annahme des Entwurfs der Maßnahmen eingereicht werden, wenn der Ausschuss in der zur Verfügung stehenden Zeit nicht zusammentreten konnte.


(c) indien het ontwerp van maatregelen gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in ingekorte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen door de voorzitter van de bevoegde commissie ingediend worden, wanneer de commissie in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

(c) wenn sich der Entwurf der Maßnahmen auf Artikel 5a Absatz 5 oder 6 des Beschlusses 1999/468/EG, der verkürzte Fristen für die Ablehnung des Parlaments vorsieht, stützt, kann vom Vorsitz des zuständigen Ausschusses ein Entschließungsantrag zur Ablehnung der Annahme des Entwurfs der Maßnahmen eingereicht werden, wenn der Ausschuss in der zur Verfügung stehenden Zeit nicht zusammentreten konnte.


De ontwerp-mededeling die vandaag wordt bekendgemaakt, is gebaseerd op de voorstellen uit het discussiestuk én op de bijdragen die zijn ingekomen tijdens de eerste consultatieronde.

Der heute veröffentlichte Entwurf der Mitteilung stützt sich auf die im Konsultationspapier enthaltenen Vorschläge und die Beiträge, die in der ersten Konsultationsrunde eingingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) indien het ontwerp van maatregelen gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in ingekorte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen door de voorzitter van de bevoegde commissie ingediend worden, wanneer de commissie in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

(c) wenn sich der Entwurf der Maßnahmen auf Artikel 5a Absatz 5 oder 6 des Beschlusses 1999/468/EG, der verkürzte Fristen für die Ablehnung des Parlaments vorsieht, stützt, kann vom Vorsitz des zuständigen Ausschusses ein Entschließungsantrag zur Ablehnung der Annahme des Entwurfs der Maßnahmen eingereicht werden, wenn der Ausschuss in der zur Verfügung stehenden Zeit nicht zusammentreten konnte.


(c) Indien het ontwerp van maatregelen gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in beperkte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van het ontwerp van maatregelen ingediend worden door de voorzitter van de bevoegde commissie wanneer de commissie in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

(c) Wenn sich der Entwurf der Maßnahmen auf Artikel 5a Absatz 5 oder 6 des Beschlusses 1999/468/EG, der verkürzte Fristen für die Ablehnung des Parlaments vorsieht, stützt, kann vom Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses ein Entschließungsantrag zur Ablehnung der Annahme des Entwurfs der Maßnahmen eingereicht werden, wenn der Ausschuss in der zur Verfügung stehenden Zeit nicht zusammentreten konnte.


(d) Indien het ontwerp van uitvoeringsmaatregelen gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in beperkte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van het ontwerp van uitvoeringsmaatregelen ingediend worden door de voorzitter van de bevoegde commissie wanneer de commissie in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

(d) Wenn sich der Entwurf der Maßnahmen auf Artikel 5a Absatz 5 oder 6 des Beschlusses 1999/468/EG, der verkürzte Fristen für die Ablehnung des Parlaments vorsieht, stützt, kann vom Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses ein Entschließungsantrag zur Ablehnung der Annahme des Entwurfs der Maßnahmen eingereicht werden, wenn der Ausschuss in der zur Verfügung stehenden Zeit nicht zusammentreten konnte.


Het ontwerp van deze Mededeling is gebaseerd op de richtsnoeren voor het communautair initiatief INTERREG III die op 28 april 2000 zijn aangenomen (zie IP/00/462).

Die vorliegende Mitteilung beruht auf den am 28. April 2000 genehmigten Leitlinien für die Initiative INTERREG III (vgl. IP/00/462).


De mededeling is gebaseerd op de evaluatie en de analyses die zijn vervat in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en het verslag over de netto arbeidsdeelname, die beide ook vandaag door de Commissie zijn goedgekeurd (zie IP/98/889 en IP/98/888).

Die Mitteilung stützt sich auf die im Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung und im Bericht über die Entwicklung der Erwerbstätigenquoten in Europa enthaltenen Bewertungen und Analysen. Beide Berichte wurden ebenfalls heute von der Kommission angenommen (siehe IP/98/889 und IP/98/888).


Met de bekendmaking van de ontwerp-mededeling over de postsector voor overleg begint vandaag een raadplegingsperiode van twee maanden gedurende welke alle belanghebbenden hun opmerkingen over het ontwerp kunnen indienen.

Mit der heutigen Veröffentlichung der geplanten Postdienstbekanntmachung hat die Kommission eine zweimonatige Anhörungsphase eingeleitet, während der sich alle Interessenten zu dem Entwurf äußern können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-mededeling is gebaseerd' ->

Date index: 2020-12-14
w