30. is van oordeel dat het definitieve besluit over de globale omvang van de begroting van het Parlement voor 2006 alleen
 kan worden genomen nadat de behoeften duidelijk zijn omschreven;  verzoekt het Bureau een verslag voor te leggen over het doeltreffender bijhouden van de begroting voordat de ramingen worden g
epresenteerd om een einde te maken aan de mogelijkheid dat grote "
ramassage-bedragen" ontstaan;  onderstreept dat deze be
  ...[+++]hoeften bepalend zullen zijn voor de omvang van de begroting;  wijst erop dat nieuwe initiatieven alleen mogelijk zijn na zorgvuldige overweging van de financiële gevolgen op de lange termijn; 
30. ist der Auffassung, dass der endgültige Beschluss über den globalen Umfang des Haushaltsplans des Parlaments für 2006 erst dann gefasst werden kann, wenn der Bedarf eindeutig ermittelt worden ist;  fordert das Präsidium auf, einen Bericht über eine effektivere Budgetierung vorzulegen, ehe der Voranschlag vorgelegt wird, um die Möglichkeit großer "Ramassage"-Beträge auszuschalten;  unterstreicht, dass dieser Bedarf den Umfang des Haushaltsplans bestimmen wird;  weist darauf hin, dass neue Initiativen nur nach sorgfältiger Prüfung der langfristigen finanziellen Auswirkungen ergriffen werden sollten;