Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Van asielaanvraag
Voorwerp van het geschil
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp al eerder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste stap is al gezet met de organisatie van een Fiscalis-workshop over dit onderwerp in december 2012 als vervolg op de openbare raadpleging over obstakels op het gebied van de directe belastingen in grensoverschrijdende situaties, die eerder dat jaar plaatsvond.

Auf diese Weise werden Hindernisse steuerlicher Art beseitigt, und es wird für eine bessere Einhaltung der Vorschriften gesorgt, was grenzübergreifende Transaktionen vereinfacht. Ein erster Schritt war die Veranstaltung eines FISCALIS-Workshops zu diesem Thema im Dezember 2012 im Anschluss an die Konsultation der Öffentlichkeit zu Hindernissen im Bereich der direkten Steuern in grenzüberschreitenden Situationen.


U heeft over dit onderwerp al eerder gesproken, mijnheer Sarkozy, maar we blijven toch hopen dat deze overeenkomst zo evenwichtig mogelijk zal zijn. We moeten namelijk rekening houden met de economische situatie in onze landen en die is nu verre van stabiel.

Sie haben bereits über dieses Thema gesprochen, Herr Sarkozy, aber wir hoffen, dass dieses Abkommen so ausgewogen sein wird wie möglich, denn es muss die wirtschaftliche Lage unserer Länder berücksichtigen, die derzeit sehr instabil ist.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de gewelddadige acties van het theocratische Iraanse regime tegen het eigen volk zijn algemeen bekend en vormen het onderwerp van eerdere resoluties van dit Parlement.

(EN) Herr Präsident! Die gegen seine eigene Bevölkerung gerichteten brutalen Aktivitäten des theokratischen iranischen Regimes sind wohlbekannt und waren Gegenstand vorangegangener Entschließungen dieses Parlaments.


Kijkt u alstublieft naar wat we zeggen en besef dat, met het oog op de steeds verder toenemende verkeersmobiliteit van onze Europese burgers, dit onderwerp, liever eerder dan later, om onze aandacht vraagt en dat een algemene herzieningsclausule van vier jaar gewoon niet volstaat.

Bitte beschäftigen Sie sich mit dem, was wir sagen, und verstehen Sie, dass diese Angelegenheit angesichts der noch größeren Mobilität unserer Bürger auf Europas Straßen Aufmerksamkeit erfordert, und zwar lieber früher als später, und dass eine allgemeine Vier-Jahres-Überprüfungsklausel einfach nicht ausreichen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de beslissing onverenigbaar is met een eerdere beslissing die in een andere staat tussen dezelfde partijen is gegeven in een geschil dat hetzelfde onderwerp betreft en op dezelfde oorzaak berust, mits de eerder gegeven beslissing voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor de erkenning ervan in de aangezochte staat.

die Entscheidung mit einer früheren Entscheidung unvereinbar ist, die in einem anderen Staat zwischen denselben Parteien wegen desselben Anspruchs ergangen ist, sofern die frühere Entscheidung die für ihre Anerkennung im ersuchten Staat erforderlichen Voraussetzungen erfüllt.


Dit onderwerp Europese identiteit is eerder een onderwerp voor een debat in het Europees Parlement dan een zaak voor staats- of regeringshoofd.

Und dieses Thema der europäischen Identität ist viel mehr ein Thema der europäischen parlamentarischen Debatte als ein Thema der Staats- oder Regierungschefs.


a)de eerdere beslissing of het eerdere bevel tussen dezelfde partijen is gegeven in een geschil dat hetzelfde onderwerp betreft en op dezelfde oorzaak berust.

a)die frühere Entscheidung oder der frühere Zahlungsbefehl zwischen denselben Parteien wegen desselben Streitgegenstands ergangen ist,


3. Het is betreurenswaardig te moeten constateren dat het Europees Parlement, evenals in het geval van de eerdere overeenkomst met de Verenigde Staten over hetzelfde onderwerp, pas op het laatste moment door de Raad over een uitermate complex en gevoelig onderwerp wordt geraadpleegd.

3. Es ist sehr bedauerlich, feststellen zu müssen, dass das Europäische Parlament wie bereits im Falle des vorherigen Abkommens mit den USA zum gleichen Thema vom Rat erst im letzten Augenblick zu einer äußerst vielschichtigen und sensiblen Frage konsultiert wurde.


Bovendien zijn bepaalde aspecten van het voor afvalrecycling relevante wetgevings kader onderwerp geweest van eerdere werkzaamheden van de Commissie.

Zu bestimmten Aspekten des Rechtsrahmens für das Abfallrecycling hat die Kommission bereits zuvor Arbeiten durchgeführt.


Nu het ESC de materie in al haar facetten - ook de technische - heeft bestudeerd, is het van mening dat de onderwerping van i.e.g'. s aan verplichtingen op het stuk van een solide bedrijfsvoering eerder theoretisch dan realistisch is.

Nach einer zusammenfassenden - und natürlich auch technischen - Prüfung der gesamten Materie ist der Ausschuß der Auffassung, daß die Verpflichtung der EGI zu solider Geschäftsführung und Vermögensverwaltung eher theoretisch als tatsächlich gegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp al eerder' ->

Date index: 2020-12-21
w