Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
Geautoriseerde ondertekening
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Opdracht van ondertekening
Rekening met dubbele ondertekening
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Visum voor verscheidene binnenkomsten
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «ondertekening van verscheidene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen






opdracht van ondertekening

Übertragung der Unterschriftsvollmacht


geautoriseerde ondertekening

Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis


rekening met dubbele ondertekening

Gegenzeichnungskonto


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; merkt op dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; stelt tevens vast dat verscheidene lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning nog niet hebben goedgekeurd en/of geratificeerd en ...[+++]

8. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie die vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; stellt fest, dass nach wie vor kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; stellt ferner fest, dass mehrere Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen noch nicht angenommen und/oder ratifiziert haben und dass nur zwei Mitgli ...[+++]


A. overwegende dat Turkije zich er met de ondertekening van verscheidene internationale overeenkomsten, waaronder de mensenrechtenconventie van de Raad van Europa, toe heeft verplicht de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie te waarborgen,

A. in der Erwägung, dass sich die Türkei mit der Unterzeichnung mehrerer internationaler Übereinkommen, darunter auch der Menschenrechtskonvention des Europarates, verpflichtet hat, die Menschenrechte und Demokratie zu gewährleisten,


A. overwegende dat Turkije met de ondertekening van verscheidene internationale overeenkomsten, waaronder de mensenrechtenconventie van de Raad van Europa, zich ertoe heeft verplicht de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie te waarborgen,

A. in der Erwägung, dass sich die Türkei mit der Unterzeichnung mehrerer internationaler Übereinkommen, darunter auch der Menschenrechtskonvention des Europarates, verpflichtet hat, die Menschenrechte und Demokratie zu gewährleisten,


De ondertekening van de "Maastricht-resolutie" door de Euroregio Rijn-Maas is een duidelijke indicatie van het belang van grensoverschrijdende samenwerking inzake gevoelige kwesties als drugs en georganiseerde misdaad. Voor verscheidene lidstaten is derhalve een actieve rol weggelegd bij de versterking van grensoverschrijdende samenwerking.

Die Unterzeichnung der „Maastricht-Entschließung“ durch die Rhein-Maas-Euroregion zeigt eindeutig das Maß der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in sensiblen Angelegenheiten wie Drogen und organisiertem Verbrechen auf. Auf diese Weise müssen mehrere Mitgliedstaaten eine aktive Rolle bei der Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat sinds het vertrek van de VN-Vertegenwoordiging in Guatemala - MINIGUA - en bijna 10 jaar na de ondertekening van de vredesakkoorden, nog steeds problemen bestaan op het gebied van de mensenrechten, de rechten van de inheemse volkeren en de conflicten op het platteland, waarbij gewelddadige ontruimingen hebben plaatsgevonden die verscheidene mensen het leven hebben gekost en waarbij vele anderen gewond zijn geraakt,

E. in der Erwägung, dass nach dem Abzug der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala – MINUGUA – und fast zehn Jahre nach Unterzeichnung der Friedensabkommen Probleme fortbestehen in den Bereichen Menschenrechte, Rechte der indigenen Völker und Landkonflikte mit gewaltsamen Vertreibungen, bei denen mehrere Personen ihr Leben verloren und viele weitere verletzt wurden,


wat betreft de vaststelling van financiële maximumbedragen in euro, hebben verscheidene van de lidstaten die niet tot de eurozone behoren, uiting gegeven aan hun ernstige bezorgdheid met betrekking tot de wisselkoersrisico's bij de terugbetaling van de uitgaven; verscheidene delegaties hebben de wens te kennen gegeven dat de Raad de bevoegde autoriteit blijft die moet toezien op de inachtneming van het maximumbedrag aan landbouwuitgaven; wat de verplichte ondertekening van de borgingsverklaring betreft, vrezen verscheidene delegatie ...[+++]

Was die Festsetzung der finanziellen Obergrenze in Euro anbelangt, so äußerten einige nicht der Euro-Zone angehörende Mitgliedstaaten erhebliche Bedenken hinsichtlich der bei der Erstattung der Ausgaben von ihnen zu tragenden Wechselkursrisiken. Was die zuständige Behörde für die Überwachung der Einhaltung der Obergrenze für Agrarausgaben anbelangt, so äußerten mehrere Delegationen den Wunsch, dass dieses Vorrecht beim Rat verbleiben möge. Was die Verpflichtung anbelangt, die anerkannte Erklärung unterzeichnen zu lassen, so befürchten mehrere Delegationen, dass diese Vorschrift einen weiteren unnötigen Verwaltungsaufwand mit sich bringt. ...[+++]


De Raad was verheugd over de tekenen van gestage verbetering in de betrekkingen tussen Belgrado en Zagreb, getuige de ondertekening van verscheidene bilaterale overeenkomsten.

Der Rat begrüßte die Anzeichen einer stetigen Verbesserung der Beziehungen zwischen Belgrad und Zagreb, die insbesondere durch die Unterzeichnung mehrerer bilateraler Abkommen deutlich geworden ist.


w