Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige kwesties dient » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het budgettaire en politieke karakter van de onderhavige kwesties, dient te worden voorzien in medebeslissingsprocedures.

Daher sollten aufgrund der Auswirkungen auf den Haushalt und des politischen Charakters der behandelten Themen Vorkehrungen für die Anwendung der Mitentscheidungsverfahren getroffen werden.


Een vergelijkbare poging wordt gedaan in amendement 10, namelijk om een regeling te treffen door middel van een uitzondering op een uitzondering, die de onderhavige kwestie evenmin dient.

Und das, was in Änderungsantrag 10 in ähnlicher Weise versucht wird, nämlich über eine Ausnahme von der Ausnahme eine Regelung zu treffen, ist auch etwas, was der Sache nicht dienlich, sondern in Wirklichkeit der Versuch ist, bestimmte Bereiche zu pönalisieren.


De instellingen van de Gemeenschap hebben al vaak met verschillende onderdelen van deze kwestie te maken gehad, maar zijn met het voorbereidende comité eens dat ter aanvulling van het onderhavige een uitvoerige strategie dient te worden ontwikkeld.

Die Gemeinschaftseinrichtungen haben sich schon oft mit unterschiedlichen Aspekten dieser Problematik befasst. Doch sie sind mit dem vorlegenden Ausschuss übereingekommen, dass zusätzlich dazu eine umfassende Strategie erarbeitet werden muss.


(22) Overwegende dat de Commissie de technologische ontwikkelingen op het gebied van emissiebeperking op de voet dient te volgen en zo nodig aanpassingen van de onderhavige richtlijn dient voor te stellen; dat de Commissie ter opheldering van nog niet opgeloste kwesties onderzoeksprojecten uitvoert waarvan de resultaten zullen worden verwerkt in een voorstel voor toekomstige wetgeving na het jaar 2005;

(22) Die Kommission beobachtet die technologischen Entwicklungen im Bereich der Emissionsreduzierung aufmerksam und schlägt, falls angezeigt, eine Anpassung dieser Richtlinie vor. Die Kommission führt zur Klärung noch offener Fragestellungen Forschungsprojekte durch. Deren Ergebnisse gehen in einen Vorschlag für künftige Rechtsvorschriften nach dem Jahr 2005 ein.


Deze hele kwestie dient derhalve te worden aangepakt met een alomvattend geschikt beleid, dat in de onderhavige mededeling van de Commissie wordt voorgesteld.

Die gesamte Frage muß mit einer geeigneten umfassenden Politik angegangenen werden, wie die vorliegende Kommissionsmitteilung sie vorschlägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige kwesties dient' ->

Date index: 2021-06-08
w