Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige geval tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

De Noorse autoriteiten voeren voorts aan dat het onderhavige geval kan worden onderscheiden van het besluit van de Commissie in de zaak-OTE (25), aangezien het belastingvoordeel en de extra kosten ten gevolge van de verplichting in het onderhavige geval tegelijkertijd optreden.

Des Weiteren führen die norwegischen Behörden aus, dass der vorliegende Fall nicht mit der Entscheidung der Europäischen Kommission in der Rechtssache OTE (25) vergleichbar ist, da hier der Steuervorteil und die durch die Verpflichtung entstehenden zusätzlichen Kosten gleichzeitig anfallen.


(1 bis) Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft bepaald dat gebruik van een dubbele rechtsgrondslag mogelijk is “wanneer vaststaat dat een dergelijke handeling tegelijkertijd verschillende doelstellingen of componenten heeft die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere”, hetgeen duidelijk het geval is bij het programma dat bij onderhavige verordening wordt vastgeste ...[+++]

(1a) Der Gerichtshof der Europäischen Union hat klargestellt, dass der Rückgriff auf eine zweifache Rechtsgrundlage in Ausnahmefällen möglich ist „bei einer Maßnahme, mit der gleichzeitig mehrere Ziele verfolgt würden, die untrennbar miteinander verbunden seien, ohne dass eines dem anderen untergeordnet wäre“, was im Falle des kraft dieser Verordnung eingerichteten Programms zweifellos gegeben ist, da die beiden Hauptziele, nämlich die Stärkung des Geschichtsbewusstseins und die Förderung der Bürgerbeteiligung, als gleichwertig anzusehen sind.


Tegelijkertijd wijst zij erop dat de lidstaten in de Unie uiteenlopende definities hebben voor de etnische, nationale en religieuze minderheden en bevolkingsgroepen binnen hun grenzen. Deze definities zijn gegrondvest op hun wetten en/of internationale verdragen (zoals in het geval van Griekenland) en in geen geval mag worden verondersteld dat deze met de onderhavige resolutie worden betwist of beïnvloed.

Zugleich weist die parlamentarische Fraktion der PASOK darauf hin, dass die Mitgliedstaaten der Union auf der Grundlage ihrer einzelstaatlichen Gesetze und/oder internationaler Übereinkommen (wie im Falle Griechenlands) unterschiedliche Definitionen für nationale, ethnische und religiöse Minderheiten und Bevölkerungsgruppen haben, die innerhalb ihrer Grenzen leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige geval tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-07-09
w