Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen over het nieuwe verdrag werden in januari 1998 afgerond » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over het nieuwe verdrag werden in januari 1998 afgerond en het Verdrag is op 12 april 1999 te Bern (Zwitserland) ondertekend.

Die Verhandlungen über das neue Übereinkommen wurden im Januar 1998 abgeschlossen, und das Übereinkommen wurde am 12. April 1999 in Bern (Schweiz) unterzeichnet.


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. Het stelsel van handelspreferenties van de overeenkomst van Cotonou en de vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zouden immers aflopen op 1 januari 2008.

Die Verhandlungen über die neuen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) wurden 2002 aufgenommen und sollten bis zum 31. Dezember 2007 abgeschlossen sein, weil das Cotonou-System der Handelspräferenzen und die WTO-Ausnahmeregelung für die bestehenden Handelsabkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU am 1. Januar 2008 ausliefen. ...[+++]


Met een mededeling over de algemene aanpak van de doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen, en nieuwe door de Raad goedgekeurde onderhandelingsmandaten, werden in januari 2011 nieuwe onderhandelingen opgestart tussen de Commissie en Australië.

Auf der Grundlage einer Mitteilung über den allgemeinen Ansatz hinsichtlich der Weitergabe von Fluggastdatensätzen an Drittstaaten und der Zustimmung des Rates zu neuen Mandaten für Verhandlungen begannen die Kommission und Australien im Januar 2011 neue Verhandlungen.


6. acht het aangewezen de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst van start te laten gaan zodra het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, zodat de onderhandelingen vóór 2012 kunnen worden afgerond;

6. hält es für angebracht, die Verhandlungen über ein neues Abkommen nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon aufzunehmen, so dass sie bis 2012 abgeschlossen werden können;


6. acht het aangewezen de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst van start te laten gaan zodra het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, zodat de onderhandelingen vóór 2012 kunnen worden afgerond;

6. hält es für angebracht, die Verhandlungen über ein neues Abkommen nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon aufzunehmen, so dass sie bis 2012 abgeschlossen werden können;


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander ...[+++]


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 mei 1997 over de opschorting van de WTOgeschillenregeling met betrekking tot de Helms-Burton-wet, 18 september 1997 over de onderhandelingen tussen de Commissie en de regering van de Verenigde Staten over de HelmsBurton-wet, 20 november 1997 over de nieuwe transatla ...[+++]

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. Mai 1997 zur Einstellung des Schlichtungsverfahrens der WTO im Zusammenhang mit dem Helms-Burton-Gesetz, vom 18. September 1997 zu den Verhandlungen zwischen der Kommission und der amerikanischen Regierung über das Helms-Burton-Gesetz, vom 20. November 1997 zur Neuen Transatlantischen Agenda (EU-US-Beziehungen), vom 15. Januar 1998 zu den Transat ...[+++]


De Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben het besluit aangenomen tot verlenging met zes maanden, van 1 januari tot en met 30 juni 1998, van de autonome regeling die van toepassing is op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Kazachstan, in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over een nieuwe ...[+++]S-overeenkomst met dat land.

Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen den Beschluß an, mit dem die autonome Regelung für die Einfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus Kasachstan um sechs Monate, d.h. vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1998 verlängert wird, da die Verhandlungen über ein neues EGKS-Abkommen mit diesem Land noch nicht abgeschlossen sind.


De onderhandelingen over dit verdrag hebben twee jaar geduurd, met de actieve deelneming van de Gemeenschap en haar lidstaten, en werden afgerond in maart 1998, onder auspiciën van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP).

Die Verhandlungen über dieses Übereinkommen unter Federführung der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) und des Umweltprogramms (UNEP) der Vereinten Nationen, an denen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten aktiv beteiligt waren, haben zwei Jahre gedauert und wurden 1998 abgeschlossen.


Deel II van het groenboek is een logisch vervolg op de Resolutie van de Raad van telecommunicatieministers van 17 november 1994 waarin het beginsel van volledige liberalisering van de telecommunicatiesector voor 1 januari 1998 werd onderschreven1. In het eerder in 1994 verschenen rapport van de Groep Bangemann over "Europa en de wereldwijde industriële revolutie" was reeds benadrukt dat "van cruciaal belang voor het ont ...[+++]

Teil II des Grünbuchs ergibt sich logisch aus der Entschließung, die von den für Telekommunikation zuständigen Ministern auf der Ratstagung vom 17. November 1994 verabschiedet wurde und den Grundsatz der vollen Liberalisierung des Telekommunikationssektors bis zum 1. Januar 1998[1] bekräftigte. Der 1994 bereits zuvor veröffentlichte Bericht der "Bangemann-Gruppe" über Europa und die globale Informationsgesellschaft betonte bereit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen over het nieuwe verdrag werden in januari 1998 afgerond' ->

Date index: 2022-01-25
w