Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen multilaterale akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

57. beveelt aan dat de Commissie binnen de WTO de mogelijkheid evalueert om via onderhandelingen multilaterale akkoorden voor specifieke energiemarkten, zoals die voor biobrandstoffen, te sluiten en dat zij hierover zo spoedig mogelijk verslag bij het Parlement uitbrengt;

57. empfiehlt der Kommission, im Rahmen der WTO zu sondieren, ob möglicherweise multilaterale Abkommen für spezifische Energiemärkte, z. B. für Biokraftstoffe, geschlossen werden können, und dem Parlament so bald wie möglich Bericht zu erstatten;


5. beveelt aan dat de Commissie binnen de WTO de mogelijkheid evalueert om via onderhandelingen multilaterale akkoorden voor specifieke energiemarkten, zoals die voor biobrandstoffen, te sluiten en dat zij hierover zo spoedig mogelijk verslag bij het Europees Parlement uitbrengt;

5. empfiehlt der Kommission, im Rahmen der WTO zu sondieren, ob möglicherweise multilaterale Abkommen für spezifische Energiemärkte, z. B. für Biokraftstoffe, geschlossen werden können, und dem Europäischen Parlament so bald wie möglich Bericht zu erstatten;


56. beveelt aan dat de Commissie binnen de WTO de mogelijkheid evalueert om via onderhandelingen multilaterale akkoorden voor specifieke energiemarkten, zoals die voor biobrandstoffen, te sluiten en dat zij hierover zo spoedig mogelijk verslag bij het Europees Parlement uitbrengt;

56. empfiehlt der Kommission, im Rahmen der WTO zu sondieren, ob möglicherweise multilaterale Abkommen für spezifische Energiemärkte, z. B. für Biokraftstoffe, geschlossen werden können, und dem Europäischen Parlament so bald wie möglich Bericht zu erstatten;


25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd da ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, interna ...[+++]


23. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd da ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der EU mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des EU-Ratsvorsitzes vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, internationale Beobachter zuzulassen, d ...[+++]


Multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO bieden weliswaar de unieke kans om nagenoeg al onze handelspartners erbij te betrekken, maar via bilaterale onderhandelingen kunnen vaak meer omvattende en diepgaandere akkoorden worden gesloten.

hrend multilaterale Verhandlungen im Rahmen der WTO die einzigartige Möglichkeit bieten, nahezu alle unsere Handelspartner einzubeziehen, ermöglichen bilaterale Verhandlungen oft umfassendere und weitergehende Verpflichtungen.


Multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO bieden weliswaar de unieke kans om nagenoeg al onze handelspartners erbij te betrekken, maar via bilaterale onderhandelingen kunnen vaak meer omvattende en diepgaandere akkoorden worden gesloten.

hrend multilaterale Verhandlungen im Rahmen der WTO die einzigartige Möglichkeit bieten, nahezu alle unsere Handelspartner einzubeziehen, ermöglichen bilaterale Verhandlungen oft umfassendere und weitergehende Verpflichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen multilaterale akkoorden' ->

Date index: 2021-07-06
w