Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandeld de bedrijven in staat zouden stellen tegen " (Nederlands → Duits) :

Zo wordt vaak beweerd dat investeerdersbescherming waarover in het kader van het TTIP wordt onderhandeld de bedrijven in staat zouden stellen tegen regeringen te procederen telkens wanneer nieuwe wetten hun winsten verminderden.

So wird zum Beispiel oft behauptet, der Investorenschutz, über den in der TTIP verhandelt wird, erlaube es Unternehmen, Regierungen zu verklagen, wenn neue Gesetze ihre Gewinne verringern.


De verordening moet echter een reeks maatregelen en instrumenten bieden om micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven in staat te stellen tegen lage kosten, zonder gevolgen voor hun concurrentievermogen en met een hoge mate van rechtszekerheid aan hun verplichtingen te voldoen.

Die Verordnung sollte jedoch eine Reihe von Maßnahmen und Instrumenten bieten, damit Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen ihren Verpflichtungen zu niedrigen Kosten –ohne dass dadurch ihre Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt würde – und mit hoher Rechtssicherheit nachkommen können.


De verordening moet echter een reeks maatregelen en instrumenten bieden om micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven in staat te stellen tegen lage kosten en met een hoge mate van rechtszekerheid aan hun verplichtingen te voldoen.

Die Verordnung sollte jedoch eine Reihe von Maßnahmen und Instrumenten bieten, damit Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen ihren Verpflichtungen zu niedrigen Kosten und mit hoher Rechtssicherheit nachkommen können.


22. onderstreept de noodzaak de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende e-handel in de EU weg te nemen; onderstreept de noodzaak van een actief beleid om burgers en bedrijven in staat te stellen ten volle te profiteren van dit instrument, dat kwalitatief hoogstaande goederen en diensten tegen conc ...[+++]

22. betont, dass die bestehenden Hemmnisse im grenzüberschreitenden elektronischen Handel in der Europäischen Union überwunden werden müssen; unterstreicht die Notwendigkeit einer aktiven Politik, um Bürger und Unternehmen in die Lage zu versetzen, uneingeschränkt Nutzen aus diesem ihnen zur Verfügung stehenden Instrument zu ziehen, das ihnen hochwertige Waren und Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen bieten kann; ist de ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind ...[+++]


10. onderstreept de noodzaak van een actief beleid om burgers en bedrijven in staat te stellen ten volle te profiteren van de interne markt, die kwalitatief hoogstaande goederen en diensten tegen concurrerende prijzen biedt; is van mening dat dit in de huidige economische crisis nog eens extra belangrijk is als middel om de groeiende ongelijkheid te bestrijden en consumenten die kwetsbaar ...[+++]

10. unterstreicht die Notwendigkeit einer aktiven Politik, um die Bürger und die Unternehmen in die Lage zu versetzen, uneingeschränkt Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen, der hochwertige Waren und Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen anbietet; ist der Auffassung, dass dies in der gegenwärtigen wirtschaftlichen Krise um so wichtiger ist als Instrument, um gegen zunehmende Ungleichheiten vorzugehen und verwundbare, an entlegenen Orten wohnende Verbraucher oder Verbraucher mit eingeschränkter Mobilität, Gruppen mit niedrigem ...[+++]


Bovendien zouden nieuwe en bestaande concurrenten door aanzienlijke barrières voor toetreding en uitbreiding niet in staat zijn geweest om op te komen tegen de macht van de joint venture om prijzen vast te stellen en te handhaven die hoger zijn dan de prijzen op een concurrerende markt (d.w.z. haar "marktmacht").

Zusätzlich wären neue und bereits vorhandene Wettbewerber aufgrund von beträchtlichen Markteintritts- bzw. Expansionsschranken nicht in der Lage gewesen, das Gemeinschaftsunternehmen daran zu hindern, Preise festzulegen, die höher liegen als in einem wettbewerbsorientierten Markt (d. h. ihre Marktmacht auszunutzen).


Ook kreeg de Europese Unie hierdoor een middel om Europese bedrijven in staat te stellen om op voet van gelijkheid het hoofd te bieden aan hun Japanse en Amerikaanse concurrenten, hoewel er werd gezorgd voor strikte waarborgen tegen de octrooiering van onethische uitvindingen.

Mit der Richtlinie schuf die Europäische Union außerdem ein Instrument, das den europäischen Unternehmen Chancengleichheit im Wettbewerb mit japanischen und US-amerikanischen Unternehmen verschafft, gleichzeitig aber strenge Sicherungen gegen das Patentieren ethisch bedenklicher Erfindungen vorsieht.


41. is verbaasd over de verlenging van de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland en herhaalt zijn verzoek de strategie bij te stellen tegen de achtergrond van de gebeurtenissen van het afgelopen jaar, die ons in staat zouden stellen verdere vooruitgang te boeken in onze betrekkingen met deze strategisc ...[+++]

41. ist überrascht über die Verlängerung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union gegenüber Russland und bekräftigt seine Forderung nach Aktualisierung der Strategie in Anbetracht der Ereignisse der vergangenen Jahre, die weitere Fortschritte in unseren Beziehungen zu diesem strategisch wichtigen geopolitischen Partner ermöglichen würde;


Indien echter systematisch een veto wordt uitgesproken tegen acties van de Europese Unie zelf, dan zouden diegenen die vastbesloten zijn vooruit te gaan uiteindelijk nieuwe juridische structuren creëren om hen daartoe in staat te stellen.

Mehr noch, falls das Handeln der Europäischen Union ständig durch Vetos gebremst wird, werden diejenigen, die Europa voranbringen wollen, letztlich neue rechtliche Strukturen schaffen, die ihnen dies ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandeld de bedrijven in staat zouden stellen tegen' ->

Date index: 2023-09-24
w